Futhark revista de investigación y cultura

ISSN: 1886-9300
País de edición: ESPAÑA
Ámbito: FILOLOGÍA MODERNA, FILOLOGÍAS
C4 IDR 2022 FILOLOGÍA MODERNA C4 IDR 2022 FILOLOGÍAS
Número de publicaciones: 191 (8.9% citado)
Número de citas: 24 (0.0% autorreferencia)
Índice h: 2
Imagen de portada de la revista Futhark

Citas por año de publicación

Anualidad Publicaciones Citas
2006 8 0
2007 10 3
2008 13 1
2009 11 1
2010 11 0
2011 14 1
2012 9 4
2013 16 1
2014 18 2
2015 12 0
2016 10 1
2017 8 3
2018 9 4
2019 16 1
2020 18 1
2021 20 1
2022 0 0
2023 0 0
2024 0 0

Indicadores Dialnet

Se calculan a partir de las citas emitidas por todos los artículos que en Dialnet tienen incluidas las referencias bibliográficas

# Revista Ámbitos Afinidad
1
Revista de Literatura Medieval
Revista de Literatura Medieval
FILOLOGÍA HISPÁNICA
FILOLOGÍA MODERNA
FILOLOGÍAS
0.083
2
Estudios de traducción
Estudios de traducción
FILOLOGÍAS
LINGÜÍSTICA
0.083
3
CLINA
CLINA
an interdisciplinary journal of translation, interpreting and intercultural communication
FILOLOGÍAS
0.083
4
Hermeneus
Hermeneus
Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria
FILOLOGÍAS
LINGÜÍSTICA
0.042
5
Sendebar
Sendebar
Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación
FILOLOGÍAS
LINGÜÍSTICA
0.042
6
Encuentro
Encuentro
revista de investigación e innovación en la clase de idiomas
EDUCACIÓN
FILOLOGÍA MODERNA
FILOLOGÍAS
0.042
7
Hikma
Hikma
estudios de traducción = translation studies
FILOLOGÍAS
LINGÜÍSTICA
0.042
8
Skopos : revista internacional de traducción e interpretación
Skopos : revista internacional de traducción e interpretación
FILOLOGÍAS
0.042
9
Revista Nebrija de Lingüística aplicada a la enseñanza de Lenguas
Revista Nebrija de Lingüística aplicada a la enseñanza de Lenguas
EDUCACIÓN
FILOLOGÍAS
LINGÜÍSTICA
0.042
10
Cadernos de traduçao
Cadernos de traduçao
FILOLOGÍA MODERNA
LINGÜÍSTICA
0.042
11
LFE
LFE
Revista de lenguas para fines específicos
FILOLOGÍAS
LINGÜÍSTICA
0.042
12
VISUAL REVIEW
VISUAL REVIEW
International Visual Culture Review / Revista Internacional de Cultura Visual
0.042
13
Revista de filología románica
Revista de filología románica
FILOLOGÍA HISPÁNICA
FILOLOGÍA MODERNA
FILOLOGÍAS
0.042
14
Revista de lingüística y lenguas aplicadas
Revista de lingüística y lenguas aplicadas
FILOLOGÍAS
LINGÜÍSTICA
0.042
15
Cauce
Cauce
Revista Internacional de Filología, Comunicación y sus Didácticas
FILOLOGÍA HISPÁNICA
FILOLOGÍAS
0.042
16
DOCRIM
DOCRIM
Revista científica
DERECHO
DERECHO PENAL, PROCESAL Y CRIMINOLOGÍA
0.042
17
Cuadernos Dieciochistas
Cuadernos Dieciochistas
FILOLOGÍA HISPÁNICA
FILOLOGÍAS
HISTORIA
HISTORIA MODERNA Y CONTEMPORÁNEA
0.042
18
TRANS
TRANS
revista de traductología
FILOLOGÍAS
LINGÜÍSTICA
0.042
19
Revista de estudios extremeños
Revista de estudios extremeños
HUMANIDADES
MULTIDISCIPLINAR
0.042
20
Íkala
Íkala
LINGÜÍSTICA
0.042
21
Estudios románicos
Estudios románicos
FILOLOGÍA MODERNA
FILOLOGÍAS
0.042
# Anualidad Artículo Citas
1 2012
La perspectiva religiosa y el uso de la lengua en Lutero
La perspectiva religiosa y el uso de la lengua en Lutero Núm. 7 Pág. 189-228
4
2 2017
El lenguaje soez como reflejo de la cultura : conceptualización y taxonomía para la traducción audiovisual al español
El lenguaje soez como reflejo de la cultura : conceptualización y taxonomía para la traducción audiovisual al español Núm. 12 Pág. 71-78
3
3 2018
Estudio de los procesos de creación léxica en el ámbito oleoturístico
Estudio de los procesos de creación léxica en el ámbito oleoturístico Núm. 13 Pág. 79-90
2
4 2007
Salomon Gessner y su influencia en Meléndez Valdés a través de Thomson
Salomon Gessner y su influencia en Meléndez Valdés a través de Thomson Núm. 2 Pág. 131-147
2
5 2014
"Die Website des gesundheitstouristischen Betriebs" : vorschläge zur didaktischen Vermittlung ihres Registers für den Berufssprachenunterricht Deutsch im Tourismusbereich
"Die Website des gesundheitstouristischen Betriebs" : vorschläge zur didaktischen Vermittlung ihres Registers für den Berufssprachenunterricht Deutsch im Tourismusbereich Núm. 9 Pág. 153-202
1
6 2020
Análisis de terminología especializada para la traducción interdisciplinar de un webinario de temática médica : el caso de Rheumatoid Arthritis Pathophysiology (signs and symptoms)
Análisis de terminología especializada para la traducción interdisciplinar de un webinario de temática médica : el caso de Rheumatoid Arthritis Pathophysiology (signs and symptoms) Núm. 15 Pág. 19-32
1
7 2018
El género textual “etiqueta” y su dimensión multimodal
El género textual “etiqueta” y su dimensión multimodal Núm. 13 Pág. 65-78
1
8 2007
Género y transgresión en Das kchühorn, del Monje de Salzburgo
Género y transgresión en Das kchühorn, del Monje de Salzburgo Núm. 2 Pág. 39-50
1
9 2016
Géneros textuales mercantiles en la traducción jurídico-económica
Géneros textuales mercantiles en la traducción jurídico-económica Núm. 11 Pág. 25-41
1
10 2013
Interculturalidad : "¿Quo vadis?" Desde la aparición de la "Interkulturelle Germanistik" hasta la normativa europea vigente con especial énfasis en el contexto español
Interculturalidad : "¿Quo vadis?" Desde la aparición de la "Interkulturelle Germanistik" hasta la normativa europea vigente con especial énfasis en el contexto español Núm. 8 Pág. 223-241
1
11 2011
Las preposiciones alemanas como portadoras de información léxica : una segmentación según criterios de autonomía léxica
Las preposiciones alemanas como portadoras de información léxica : una segmentación según criterios de autonomía léxica Núm. 6 Pág. 103-122
1
12 2014
Los géneros literarios y la traducción. Aproximación a nuevas formas de creación literaria y traducción en tiempos de crisis
Los géneros literarios y la traducción. Aproximación a nuevas formas de creación literaria y traducción en tiempos de crisis Núm. 9 Pág. 85-120
1
13 2018
Nuevas tecnologías y traducción de textos sobre terrorismo global : el uso de AntConc para la gestión terminológica
Nuevas tecnologías y traducción de textos sobre terrorismo global : el uso de AntConc para la gestión terminológica Núm. 13 Pág. 3-35
1
14 2021
Propuesta de clasificación de canciones en las producciones audiovisuales con contenido musical
Propuesta de clasificación de canciones en las producciones audiovisuales con contenido musical Núm. 16 Pág. 33-48
1
15 2019
Traducción vinícola DE-ES / ES-DE : las indicaciones geográficas del vino españoly alemán y sus tipos de vino
Traducción vinícola DE-ES / ES-DE : las indicaciones geográficas del vino españoly alemán y sus tipos de vino Núm. 14 Pág. 151-165
1
16 2009
Traducir el dolor y la risa : a propósito de las parodias del Tagelied alemán y su traducción al español
Traducir el dolor y la risa : a propósito de las parodias del Tagelied alemán y su traducción al español Núm. 4 Pág. 63-84
1
17 2008
¿Por qué es "Das Fraülein von Scuderi" una novela policíaca?
¿Por qué es "Das Fraülein von Scuderi" una novela policíaca? Núm. 3 Pág. 79-98
1
# Autor Citas
1
Monreal Pérez, Juan Luis
Monreal Pérez, Juan Luis
4
2
Balbuena Torezano, María del Carmen
Balbuena Torezano, María del Carmen
3
3
Gómez Parra, María Elena
Gómez Parra, María Elena
3
4
Huertas Abril, Cristina
Huertas Abril, Cristina
3
5
Pérez Rodríguez, Vanessa
Pérez Rodríguez, Vanessa
3
6
García Calderón, Angeles
García Calderón, Angeles
2
7
Luque Janodet, Francisco
Luque Janodet, Francisco
2
8
Carmona Ruiz, Manuel
Carmona Ruiz, Manuel
1
9
Casadesús Bordoy, Alejandro
Casadesús Bordoy, Alejandro
1
10
Cobos López, Ingrid
Cobos López, Ingrid
1
11
Cruz Durán, Belén
Cruz Durán, Belén
1
12
Enríquez Aranda, María Mercedes
Enríquez Aranda, María Mercedes
1
13
Heinsch, Bárbara
Heinsch, Bárbara
1
14
Hernández Medina, Juan José
Hernández Medina, Juan José
1
15
López-Campos Bodineau, Rafael
López-Campos Bodineau, Rafael
1
16
Mendoza García, Inma
Mendoza García, Inma
1
17
Montes Sánchez, Alba
Montes Sánchez, Alba
1
18
Policastro Ponce, Gisella
Policastro Ponce, Gisella
1
19
Ramírez Almansa, Isidoro
Ramírez Almansa, Isidoro
1
20
Rodríguez Pérez, María de las Nieves
Rodríguez Pérez, María de las Nieves
1
# Autor Citas
1
Monreal Pérez, Juan Luis
Monreal Pérez, Juan Luis
4
2
Pérez Rodríguez, Vanessa
Pérez Rodríguez, Vanessa
2
3
Gómez Parra, María Elena
Gómez Parra, María Elena
2
4
Huertas Abril, Cristina
Huertas Abril, Cristina
2
5
Balbuena Torezano, María del Carmen
Balbuena Torezano, María del Carmen
2
6
Enríquez Aranda, María Mercedes
Enríquez Aranda, María Mercedes
1
7
Herranz Moreno, María Teresa
Herranz Moreno, María Teresa
1
8
Violeta Francisco Agra, Samar
Violeta Francisco Agra, Samar
1
9
Lorenzo Álvarez, Elena de
Lorenzo Álvarez, Elena de
1
10
Falcón Quintana, María
Falcón Quintana, María
1
11
Martínez Lanzán, Gloria
Martínez Lanzán, Gloria
1
12
Pascual Cabrerizo, María
Pascual Cabrerizo, María
1
13
Veiga Díaz, María Teresa
Veiga Díaz, María Teresa
1
14
Barrera Rioja, Noemí
Barrera Rioja, Noemí
1
15
Gierden Vega, Carmen
Gierden Vega, Carmen
1
16
Astorgano Abajo, Antonio
Astorgano Abajo, Antonio
1
17
Cobos López, Ingrid
Cobos López, Ingrid
1
18
López Zurita, Paloma
López Zurita, Paloma
1
19
García González, Marta
García González, Marta
1
20
Luque Janodet, Francisco
Luque Janodet, Francisco
1
21
Alvarez Castaño, Emilio José
Alvarez Castaño, Emilio José
1
22
Cruz Durán, Belén
Cruz Durán, Belén
1
23
Corbacho Sánchez, Alfonso
Corbacho Sánchez, Alfonso
1
# Revista Ámbitos Citas
1
Revista de Literatura Medieval
Revista de Literatura Medieval
FILOLOGÍA HISPÁNICA
FILOLOGÍA MODERNA
FILOLOGÍAS
2
2
Estudios de traducción
Estudios de traducción
FILOLOGÍAS
LINGÜÍSTICA
2
3
CLINA
CLINA
an interdisciplinary journal of translation, interpreting and intercultural communication
FILOLOGÍAS
2
4
Hermeneus
Hermeneus
Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria
FILOLOGÍAS
LINGÜÍSTICA
1
5
Sendebar
Sendebar
Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación
FILOLOGÍAS
LINGÜÍSTICA
1
6
Encuentro
Encuentro
revista de investigación e innovación en la clase de idiomas
EDUCACIÓN
FILOLOGÍA MODERNA
FILOLOGÍAS
1
7
Hikma
Hikma
estudios de traducción = translation studies
FILOLOGÍAS
LINGÜÍSTICA
1
8
Skopos : revista internacional de traducción e interpretación
Skopos : revista internacional de traducción e interpretación
FILOLOGÍAS
1
9
Revista Nebrija de Lingüística aplicada a la enseñanza de Lenguas
Revista Nebrija de Lingüística aplicada a la enseñanza de Lenguas
EDUCACIÓN
FILOLOGÍAS
LINGÜÍSTICA
1
10
Cadernos de traduçao
Cadernos de traduçao
FILOLOGÍA MODERNA
LINGÜÍSTICA
1
11
LFE
LFE
Revista de lenguas para fines específicos
FILOLOGÍAS
LINGÜÍSTICA
1
12
VISUAL REVIEW
VISUAL REVIEW
International Visual Culture Review / Revista Internacional de Cultura Visual
1
13
Revista de filología románica
Revista de filología románica
FILOLOGÍA HISPÁNICA
FILOLOGÍA MODERNA
FILOLOGÍAS
1
14
Revista de lingüística y lenguas aplicadas
Revista de lingüística y lenguas aplicadas
FILOLOGÍAS
LINGÜÍSTICA
1
15
Cauce
Cauce
Revista Internacional de Filología, Comunicación y sus Didácticas
FILOLOGÍA HISPÁNICA
FILOLOGÍAS
1
16
DOCRIM
DOCRIM
Revista científica
DERECHO
DERECHO PENAL, PROCESAL Y CRIMINOLOGÍA
1
17
Cuadernos Dieciochistas
Cuadernos Dieciochistas
FILOLOGÍA HISPÁNICA
FILOLOGÍAS
HISTORIA
HISTORIA MODERNA Y CONTEMPORÁNEA
1
18
TRANS
TRANS
revista de traductología
FILOLOGÍAS
LINGÜÍSTICA
1
19
Revista de estudios extremeños
Revista de estudios extremeños
HUMANIDADES
MULTIDISCIPLINAR
1
20
Íkala
Íkala
LINGÜÍSTICA
1
21
Estudios románicos
Estudios románicos
FILOLOGÍA MODERNA
FILOLOGÍAS
1
# Anualidad Revista Artículo Citas
1 2020 Revista de Literatura Medieval
Amor cortés y discurso sobre el amor : análisis de algunos "...
Amor cortés y discurso sobre el amor : análisis de algunos "... Núm. 32 Pág. 39-53
2
2 2023 Revista Nebrija de Lingüística aplicada a la enseñanza de Lenguas
Wine Tourism Development in Spain and its Influence on LSP T...
Wine Tourism Development in Spain and its Influence on LSP T... Vol. 17 Núm. 35 Pág. 197-218
1
3 2023 CLINA
La traducción vitivinícola : un caso especial de traducción ...
La traducción vitivinícola : un caso especial de traducción ... Vol. 9 Núm. 2 Pág. 41-58
1
4 2017 Encuentro
Colocaciones verbo-nominales de la correspondencia hotelera ...
Colocaciones verbo-nominales de la correspondencia hotelera ... Núm. 26 Pág. 94-112
1
5 2023 Sendebar
La traducción del contenido musical en producciones audiovis...
La traducción del contenido musical en producciones audiovis... Núm. 34 Pág. 93-127
1
6 2021 Hermeneus
Hacia una revisión del concepto de género híbrido y propuest...
Hacia una revisión del concepto de género híbrido y propuest... Núm. 23 Pág. 69-89
1
7 2023 Íkala
The Rendering of Foul Language in Spanish-English Subtitling...
The Rendering of Foul Language in Spanish-English Subtitling... Vol. 28 Núm. 2 Pág. 9
1
8 2020 Skopos : revista internacional de traducción e interpretación
Análisis del cambio gramatical del lenguaje soez u ofensivo ...
Análisis del cambio gramatical del lenguaje soez u ofensivo ... Núm. 11 Pág. 1-17
1
9 2017 Revista de estudios extremeños
La investigación melendeciana entre 2004 y 2017. Presentació...
La investigación melendeciana entre 2004 y 2017. Presentació... Vol. 73 Núm. 1 Pág. 195-212
1
10 2017 Cuadernos Dieciochistas
Lo sublime cósmico en la poesía de Juan Meléndez Valdés
Lo sublime cósmico en la poesía de Juan Meléndez Valdés Núm. 18 Pág. 101-156
1
11 2016 Revista de filología románica
Razones que explican el uso de las lenguas en el Humanismo r...
Razones que explican el uso de las lenguas en el Humanismo r... Núm. 33 Pág. 145-166
1
12 2022 VISUAL REVIEW
El detective como intérprete (académico) : reconsideración d...
El detective como intérprete (académico) : reconsideración d... Vol. 11 Núm. 4 Pág. 1-7
1
13 2021 DOCRIM
Una aproximación al (ciber) terrorismo: Modelos previos y ac...
Una aproximación al (ciber) terrorismo: Modelos previos y ac... Núm. 8 Pág. 2
1
14 2016 Cauce
El uso y la constitución de la lengua alemana en Johann Gott...
El uso y la constitución de la lengua alemana en Johann Gott... Núm. 39 Pág. 107-127
1
15 2022 Estudios de traducción
Estudio de la traducción alemán-español de neologismos relac...
Estudio de la traducción alemán-español de neologismos relac... Núm. 12 Pág. 47-56
1
16 2014 Hikma
Biblismo, lengua vernácula y traducción en Casiodoro de Rein...
Biblismo, lengua vernácula y traducción en Casiodoro de Rein... Núm. 13 Pág. 67-96
1
17 2015 Cadernos de traduçao
La traducción editorial en España : demandas y competencias ...
La traducción editorial en España : demandas y competencias ... Núm. 1 Pág. 100-117
1
18 2020 TRANS
Análisis del cambio de tipo de lenguaje soez u ofensivo en l...
Análisis del cambio de tipo de lenguaje soez u ofensivo en l... Núm. 24 Pág. 91-109
1
19 2021 LFE
Aspectos interculturales en el relatoDonniedel autor de habl...
Aspectos interculturales en el relatoDonniedel autor de habl... Vol. 27 Núm. 2 Pág. 157-172
1
20 2022 Estudios de traducción
Aproximaciones al discurso oleoturístico y su traducción : n...
Aproximaciones al discurso oleoturístico y su traducción : n... Núm. 12 Pág. 57-66
1
21 2017 Estudios románicos
El uso de la lengua alemana y latina en Alemania en el perio...
El uso de la lengua alemana y latina en Alemania en el perio... Núm. 26 Pág. 195-212
1
22 2023 CLINA
Cross-curricular Training of Specialized Translators : an In...
Cross-curricular Training of Specialized Translators : an In... Vol. 9 Núm. 2 Pág. 17-40
1
23 2021 Revista de lingüística y lenguas aplicadas
Differentiating between während and seit when teaching Germa...
Differentiating between während and seit when teaching Germa... Núm. 16 Pág. 81-93
1

* Último cálculo de métricas Dialnet: 09-Feb-2024