Voice-over Translation of News Programs on Television: Evidence from Iran
págs. 9-32
La traducción de terminología judicial: análisis pragmático-funcional del personal que colabora con la Administración de Justicia en Francia y en España
págs. 33-40
La terminología judicial: personal que colabora con la Administración de Justicia en Francia y en España
págs. 41-54
Indexing a Gender Identity in Fictive Dialogue: Bucholtz and Hall’s Identity Principles in Translation
págs. 55-74
Non-professional Subtitling in Italy: the Challenges of Translating Humour and Taboo Language
págs. 75-93
Translation of Proper Names in Hong Kong: Media and Official Usage at the Turn of the Twentieth Century
págs. 95-117
págs. 119-143
El conocimiento ficcional como forma de acercamiento al conocimiento del mundo real: reclasificación de los tipos de conocimiento, caracterización y fundamentos para un enfoque lingüístico
págs. 145-173
Dragomans Gaining Footing: Translators as Usurpers in Two Stories by Rodolfo Walsh and Moacyr Scliar
págs. 175-193
From Disabilities to Capabilities: testing subtitles in immersive environments with end users
págs. 195-220
Carmen Ardelean. Translating for the Future. What, How, Why do we Translate? București: Tritonic, 2016, 203 pp, ISBN 978-606-749-133-3
págs. 221-227
RAMÍREZ GARCÍA, Tania Jesús. Traducción de la metáfora poética desde un enfoque comunicativo: metáfora lorquiana. Las Palmas de Gran Canaria: Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, Servicio de Publicaciones-Fundación Mapfre Guanarteme. 2009. 131 pp. ISBN 978-8492777372.
págs. 229-232
Carlos Manuel Hidalgo Ternero (res.)
Es reseña de:
Corpus-based approaches to translation and interpreting: from theory to applications / coord. por Gloria Corpas Pastor, Miriam Seghiri
Peter Lang Alemania, 2016. Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation, 106. ISBN 978-3-631-60956-9
págs. 233-235
LAFARGA, Francisco (ed.) La traducción fragmentaria: su lugar en antologías y revistas (1898-1936). Madrid: Guillermo Escolar Editor. 2017. 224 pp. ISBN 978-84-17134-28-0.
págs. 237-240
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados