Instituciones
Área de conocimientoPortal Institucional (Dialnet CRIS)Identificadores de autorPeriodo de publicación recogido
|
|
|
Marie-Evelyne D. Le Poder
Cadernos de fraseoloxía galega, ISSN 1698-7861, Nº. 22, 2020, págs. 141-158
Marie-Evelyne D. Le Poder
Babel: Revue Internationale de la Traduction = International Journal of Translation, ISSN 0521-9744, Vol. 64, Nº 2, 2018, págs. 294-325
Marie-Evelyne D. Le Poder
Estudios de traducción, ISSN 2174-047X, ISSN-e 2254-1756, Nº. 6, 2016, págs. 211-226
La interacción entre el traductor aprendiz y el especialista como método de mejora de la competencia cognitiva: Una experiencia didáctica en el aula de traducción en ciencia y tecnología
Marie-Evelyne D. Le Poder
Tonos digital: revista de estudios filológicos, ISSN-e 1577-6921, Nº. 31, 2016
Marie-Evelyne D. Le Poder
Cadernos de fraseoloxía galega, ISSN 1698-7861, Nº. 17, 2015, págs. 51-82
Marie-Evelyne D. Le Poder
Çédille: Revista de Estudios Franceses, ISSN-e 1699-4949, Nº. 11, 2015, págs. 341-362
Traduction spécialisée et nouvelles technologies
Marie-Evelyne D. Le Poder
Turjuman: revue de traduction et d'interprétation = journal of translation studies, ISSN 1113-1292, Vol. 22, Nº. 1, 2013 (Ejemplar dedicado a: Colloque "Traduction et lexicographie", décembre 2010 à l'École Supérieure Roi Fahd de Traduction à Tanger), págs. 21-35
Marie-Evelyne D. Le Poder
Babel: Revue Internationale de la Traduction = International Journal of Translation, ISSN 0521-9744, Vol. 58, Nº 4, 2012, págs. 377-394
Las siglas en el lenguaje económico de la prensa española generalista
Marie-Evelyne D. Le Poder
Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 1, Nº. 29, 2012, págs. 115-143
El sector inmobiliario en el contexto de la crisis económica y financiera: glosario español-francés / francés-español
Marie-Evelyne D. Le Poder
Çédille: Revista de Estudios Franceses, ISSN-e 1699-4949, Nº. 8, 2012, págs. 219-236
Los robots para el cuidado de mayores: análisis termino-fraseológico desde un enfoque sociocomunicativo intra e interlingüístico
Marie-Evelyne D. Le Poder, María Teresa González Santos
¿Comunicar es informar? / coord. por Alejandro Fernández-Pacheco García, Pedro de la Paz Elez, Elena Domínguez Romero, 2022, ISBN 9788411242578, págs. 207-220
Las mujeres en el mundo económico y empresarial actual: terminología y fraseología especializadas
Marie-Evelyne D. Le Poder
Las instituciones económicas y las mujeres en el Mediterráneo en los albores del siglo XXI / coord. por María Teresa González Santos, Marie-Evelyne D. Le Poder, 2020, ISBN 978-84-1324-160-9, págs. 203-264
Investigación en torno a la variación sociolingüística en el ámbito de la oncología
María Teresa González Santos, Marie-Evelyne D. Le Poder
Reflexiones para la sociedad del siglo XXI: aportaciones desde la Academia / coord. por Alberto Dafonte Gómez, Manuel José López Ruiz, Sonia Morales Calvo, 2020, ISBN 978-84-18614-27-9, págs. 181-194
Estudio sociolingüístico de la variación en el ámbito médico
María Teresa González Santos, Marie-Evelyne D. Le Poder
X Congreso Universitario Internacional sobre Contenidos, Investigación, Innovación y Docencia: (CUICIID 2020). Libro de Actas / coord. por David Caldevilla Domínguez, 2020, ISBN 978-84-09-22948-2
Las figuras patéticas en "Sacrificio" y su traducción al francés
Marie-Evelyne D. Le Poder
Nuevas tendencias en traducción: Fraseología, Interpretación, TAV y sus didácticas / coord. por Pino Valero Cuadra, Analía Cuadrado Rey, Paola Carrión González, 2018, ISBN 978-3-631-75743-7, págs. 577-603
La variación denominativa en el lenguaje económico-financiero de la prensa generalista española
Marie-Evelyne D. Le Poder
Fraseología, variación y traducción / coord. por Pedro Mogorrón Huerta, Analía Cuadrado Rey, Lucía Navarro-Brotons, Iván Martínez Blasco, 2016, ISBN 978-3-631-67650-9, págs. 31-45
El lenguaje del sector inmobiliario en lenguas española y francesa
Marie-Evelyne D. Le Poder
Current approaches to business and institutional translation: proceedings ot the international conference economic, business, financial and institutional translation / coord. por Daniel Gallego Hernández, 2015, ISBN 978-3-0343-1656-9, págs. 119-131
Marie-Evelyne D. Le Poder
Innovación docente y buenas prácticas en la Universidad de Granada / Luis Jiménez del Barco (dir.), María del Carmen García Garnica (dir.), 2014, ISBN 978-84-338-5685-2, págs. 661-670
Innovación docente en traducción económica e institucional
Marie-Evelyne D. Le Poder
Traducción económica: entre profesión, formación y recursos documentales / Daniel Gallego Hernández (comp.), 2014, ISBN 978-84-96695-94-8, págs. 95-109
Métodos de adquisición del conocimiento experto en el aula de traducción económica (PID 09-61)
Marie-Evelyne D. Le Poder (coord.), Abdellatif Aguessim el Ghazouani, Natividad Gallardo San Salvador, Rafael Zambrana Kuhn, Miguel Ángel García Rubio, Jorge Guardiola Wanden-Berge, Francisco José González Gómez
Innovación docente y buenas prácticas en la Universidad de Granada. / Luis Jiménez del Barco (dir.), María del Carmen García Garnica (dir.), 2012, ISBN 978-84-338-5400-1, págs. 471-480
Introducción a la traducción jurídica
Marie-Evelyne D. Le Poder
Los caminos de la lengua: Estudios en homenaje a Enrique Alcáraz Varó / coord. por José Luis Cifuentes Honrubia, Adelina Gómez González-Jover, Antonio Lillo, Francisco Yus Ramos; Enrique Alcaraz Varó (hom.), 2010, ISBN 978-84-9717-137-3, págs. 177-188
La metáfora en el discurso económico-financiero de la prensa diaria y semanal española
Marie-Evelyne D. Le Poder
Languages for business: a global approach: seminar proceedigs, Ávila, Spain 2009 / coord. por Carmen Pérez-Llantada Auría, Maida Watson, 2009, ISBN 978-84-92774-01-2, págs. 193-203
Reflexiones en torno a la traducción económica
Marie-Evelyne D. Le Poder
Understanding Language and Mind: applied Linguistics Now / Carmen María Bretones Callejas (ed. lit.), José Francisco Fernández Sánchez (ed. lit.), José Ramón Ibáñez Ibáñez (ed. lit.), María Elena García Sánchez (ed. lit.), María Enriqueta Cortés de los Ríos (ed. lit.), María Sagrario Salaberri Ramiro (ed. lit.), María Soledad Cruz Martínez (ed. lit.), Nobel Augusto Perdu Honeyman (ed. lit.), Blasina Cantizano Márquez (ed. lit.), 2009, ISBN 978-84-692-1479-4, págs. 1783-1796
Marie-Evelyne D. Le Poder
Análisis del discurso. Lengua, cultura, valores: actas del I Congreso Internacional / coord. por Manuel Casado Velarde, Ramón González Ruiz, María Victoria Romero Gualda, Vol. 2, 2006, ISBN 84-7635-634-X, págs. 1975-1980
La traducción de referencias culturales en los textos turísticos: un caso concreto (combinación español/francés)
Marie-Evelyne D. Le Poder
Estudios de traducción: problemas y perpectivas / coord. por Sonia Bravo Utrera, Rosario García López, 2006, ISBN 84-96718-27-1, págs. 305-314
La nueva realidad lingüística de la Unión Europea
Marie-Evelyne D. Le Poder
Traducción, lengua y cultura en los albores del siglo XXI: X Jornadas hispano-rusas de traducción e interpretación: Granada, 19-21 de abril de 2005 / Joëlle Guatelli Tedeschi (ed. lit.), Simón José Suárez Cuadros (ed. lit.), Enrique Javier Vercher García (ed. lit.), 2006, ISBN 8493487635, págs. 203-212
Lenguajes especializados: denominación de los conceptos
Marie-Evelyne D. Le Poder
Enfoques teóricos y prácticos de las lenguas aplicadas a las ciencias y a las tecnologías / coord. por Ana Bocanegra-Valle, María del Carmen Lario de Oñate, Paloma López Zurita, 1999, ISBN 84-89609-32-2, págs. 157-159
Marie-Evelyne D. Le Poder
II Estudios sobre traducción e interpretación: actas de las II Jornadas Internacionales de Traducción e Interpretación de la Universidad de Málaga. Málaga 17-20 de marzo de 1997 / coord. por Leandro Félix Fernández, Emilio Ortega Arjonilla, Vol. 3, 1998, ISBN 84-7785-257-X, págs. 1205-1211
Marie-Evelyne D. Le Poder
[Vigo] : Asociación Cultural de Mondaríz Balneario, [1998]. ISBN 84-605-8063-6
Las instituciones económicas y las mujeres en el Mediterráneo en los albores del siglo XXI
coord. por María Teresa González Santos, Marie-Evelyne D. Le Poder
Dykinson, 2020. ISBN 978-84-1324-160-9
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados