Instituciones
Área de conocimientoIdentificadores de autorPeriodo de publicación recogido
|
|
|
Bringing ideology into the legal translation classroom: A step towards training translators for counterhegemonic legal translation?
Elena Ruiz Cortés
Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile, ISSN 0718-5758, ISSN-e 0717-1285, Nº. Extra 12 (Número especial XII), 2023 (Ejemplar dedicado a: Investigación en Didáctica de la Traducción: de la formación a la práctica profesional), págs. 26-56
Translation Policy: A Tool to Digitally Empower or to Digitally Disempower Migrant Communities?
Elena Ruiz Cortés
Hikma: estudios de traducción = translation studies, ISSN 1579-9794, Vol. 20, Nº. 2, 2021, págs. 399-427
La ideología en los textos administrativos: el análisis contrastivo crítico del léxico como herramienta de reflexión para la traducción jurídica contrahegemónica
Elena Ruiz Cortés
Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, ISSN-e 2011-799X, Vol. 14, Nº. Extra 2, 2021 (Ejemplar dedicado a: Nuevas perspectivas de investigación en la traducción especializada en lenguas románicas: aspectos comparativos, léxicos, fraseológicos, discursivos y didácticos), págs. 547-570
Anàlisi jurídica i lingüística del dret de la UE i de les seves transposicions: un enfocament útil per explorar problemes d’harmonització?
Elena Ruiz Cortés
Revista de llengua i dret, ISSN-e 2013-1453, ISSN 0212-5056, Nº. 74, 2020, págs. 1-17
Comparació de la traducció de recursos digitals en un procediment d'estrangeria a Espanya i el Regne Unit: un estudi de cas
Elena Ruiz Cortés
Revista de llengua i dret, ISSN-e 2013-1453, ISSN 0212-5056, Nº. 71, 2019, págs. 223-237
Using human translators' skills to bridge the digital communication divide between migrants and public services through an accesibility assessment: outsmarting machines
Elena Ruiz Cortés
Technological innovation put to the service of language learning, translation and interpreting: insights from academic and professional contexts / Óscar Ferreiro Vázquez (ed. lit.), Ana Correia (ed. lit.), Sílvia Araújo (ed. lit.), 2023, ISBN 978-3-631-88913-8, págs. 265-288
Los servicios de traducción: ¿Los grandes olvidados en el proceso de integración de la población inmigrante?
Elena Ruiz Cortés
Translation, Mediation and Accessibility for Linguistic Minorities / coord. por María Pilar Castillo Bernal, Marta Estévez Grossi, 2022, ISBN 978-3-7329-9064-1, págs. 257-273
Elena Ruiz Cortés
Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, ISSN 1139-7489, Nº 23, 2021, págs. 597-599
Es reseña de:
Documentación digital y léxico en la traducción e interpretación en los servicios públicos (TISP): fundamentos teóricos y prácticos
Peter Lang, 2020. ISBN 9783631808498
Elena Ruiz Cortés
Estudios de traducción, ISSN 2174-047X, ISSN-e 2254-1756, Nº. 10, 2020 (Ejemplar dedicado a: Monografía: Los enfoques emergentes en jurilingüística: textos, métodos y desarrollo profesional en traducción jurídica), págs. 319-321
Es reseña de:
'Institutional Translation for International Governance: Enhancing Quality in Multilingual Legal Communication'.
Fernando Prieto Ramos
London/New York : Bloomsbury, 2018
Investigación-acción en traducción e inmigración: La utilidad del estudio pretraductológico para el análisis crítico de la libre circulación en España y en el Reino Unido (un estudio de caso)
Elena Ruiz Cortés
Tesis doctoral dirigida por Catherine Louise Way (dir. tes.). Universidad de Granada (2020).
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados