InstitucionesÁrea de conocimientoAclaración de materia/profesión
Identificadores de autorPeriodo de publicación recogido
|
|
|
Directive 2010/64/EU of the European Parliament and of the Council on the Right to Interpretation and Translation in Criminal Proceedings: transposition strategies with regard to interpretation and traduction
Erik Hertog
MonTI: Monografías de traducción e interpretación, ISSN 1889-4178, ISSN-e 1989-9335, Nº. 7, 2015 (Ejemplar dedicado a: Legal Interpreting at a Turning Point / La interpretación judicial en un momento de cambio / coord. por María Jesús Blasco Mayor, Maribel del Pozo Triviño), págs. 73-100
Looking back while going forward: 15 years of legal interpreting in the EU
Erik Hertog
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 19, 1 (Monográfico), 2015 (Ejemplar dedicado a: La interpretación en entornos judiciales / Interpreting in legal settings), págs. 15-31
Taking stock: research and methodology in community interpreting
Erik Hertog, Bart van der Veer
Linguistica Antverpiensia, ISSN-e 2295-5739, ISSN 0304-2294, Nº. 5, 2006 (Ejemplar dedicado a: Taking stock: research and methodology in community interpreting), págs. 11-20
Erik Hertog, Jan van Gucht, Leen de Bondtridder
Linguistica Antverpiensia, ISSN-e 2295-5739, ISSN 0304-2294, Nº. 5, 2006 (Ejemplar dedicado a: Taking stock: research and methodology in community interpreting), págs. 121-134
L'interprète et le traducteur judiciares en Belgique: point de la situation. En guise d'introduction : l'interprète dans la procédure pénale
Erik Hertog, Yolanda Vanden Bosch
Traduire, ISSN 0395-773X, Nº 200, 2003, págs. 33-58
Erik Hertog
Construir puentes de comunicación en el ámbito de la violencia de género / Maribel del Pozo Triviño (dir.), 2015, ISBN 978-84-9045-227-1, págs. 19-36
Testing knowledge of codes of ethics
Erik Hertog
Assessing legal interpreter quality through testing and certification: The Qualitas Project / coord. por Cynthia Giambruno Day, 2014, ISBN 978-84-9717-308-7, págs. 77-92
Translating for Domestic Courts in Multicultural Regions: Issues and New Developments in Europe and the United States of America
Juan Miguel Ortega Herráez, Cynthia Giambruno Day, Erik Hertog
Legal Translation in Context: Professional Issues and Prospects / coord. por Anabel Borja Albi, Fernando Prieto Ramos, 2013, ISBN 978-3-0343-0284-5, págs. 89-121
Directive 2010/64/EU on the Right to Interpretation and Translation in Criminal Proceedings
Erik Hertog
Translating the law: theoretical and methodological issues = Traducir el derecho : cuestiones teóricas y metodológicas / coord. por Icíar Alonso Araguás, Jesús Baigorri Jalón, Helen J. L. Campbell, 2013, ISBN 978-84-9045-036-9, págs. 33-46
Interpreting for the South African Truth and Reconciliation Commission
Erik Hertog
Translating the law: theoretical and methodological issues = Traducir el derecho : cuestiones teóricas y metodológicas / coord. por Icíar Alonso Araguás, Jesús Baigorri Jalón, Helen J. L. Campbell, 2013, ISBN 978-84-9045-036-9, págs. 77-80
The Roma on the road to justice in Europe
Erik Hertog
Traducción y (a)culturación en la era global = Translation and (ac)culturation in the global era / coord. por Catalina Iliescu Gheorghiu, 2012, ISBN 84-8018-363-5, págs. 21-34
Cervantes/Shakespeare, Don Quijote/Hamlet: ¿almas gemelas?
Erik Hertog
Tras las huellas de Don Quijote: Actas de la Jornada dedicada a Don Quijote de la Mancha : Amberes, Lessius Hogeschool, 9 de diciembre de 2005 / coord. por Lieve Behiels, 2007, ISBN 978-90-812080-1-7, págs. 67-82
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados