págs. 1-10
El componente ELE en un MOOC de literatura hispanofilipina: un complemento necesario
págs. 11-18
págs. 19-30
págs. 31-42
págs. 43-52
Traducción pedagógica y el aprendizaje-enseñanza del español: actitudes y prácticas en Estados Unidos
págs. 53-64
págs. 65-76
págs. 77-86
págs. 87-98
págs. 99-112
págs. 113-130
Lecturas circulares: traducción literaria y didáctica de segundas lenguas
págs. 131-140
págs. 141-152
págs. 153-166
Luchar contra molinos de viento: un ejemplo práctico del uso de literatura y mitos en el aula de ELE
págs. 167-180
págs. 181-192
Humor en internet: los memes como mecanismo de reinterpretación de la realidad durante la pandemia
págs. 193-212
Diseño de material digital orientado a un aprendizaje eficaz: vídeos didácticos y feedback formativo en el Curso digital de preparación al DELE A2/B1 escolar del Instituto Cervantes
págs. 213-224
págs. 225-234
págs. 235-246
págs. 247-256
págs. 257-268
págs. 269-276
Las fórmulas pragmáticas: entre las competencias léxica, gramatical y comunicativa
págs. 277-294
págs. 295-306
págs. 307-316
págs. 317-328
págs. 329-340
págs. 341-353
págs. 353-364
págs. 365-376
págs. 377-384
págs. 385-398
Singable translation en clase: retos y perspectivas didácticas en la enseñanza de ELE
págs. 399-410
págs. 411-418
págs. 419-426
págs. 427-438
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados