págs. 19-30
págs. 31-44
Ciudades como islas: la insularidad como estructura topográfica en las ciudades imaginarias de Jules Verne
págs. 45-62
"De pére français", de Michel del Castillo: los restos del naufragio
págs. 63-70
Dominique Rolin: un "je" en quete d' un/du passé; un "moi" a la rencontre d' un/de l' avenir
págs. 71-84
págs. 85-102
págs. 103-118
págs. 119-134
págs. 135-146
págs. 147-164
págs. 165-178
págs. 179-194
págs. 195-212
págs. 213-226
Saveurs aigres-douces d' une langue de contrastes: l' étude des variantes régionales francophones
págs. 227-242
págs. 243-258
págs. 259-278
págs. 279-290
págs. 291-306
págs. 307-320
págs. 321-336
págs. 337-348
La symbolique de la révolte dans la littérature dite des rebelles au moyen age: l' exemple de "La chanson de Girart de Roussillon"
págs. 349-362
págs. 363-374
"Fortius altius citius": la visión autobiográfica e insular de dos patafísicos: Georges Perec y Boris Vian
págs. 375-390
Analyse du discours et identité: étude de deux discours littéraires sur la plantation sucrière a propos de l' environnement et de l' etre humain
págs. 391-410
La literatura africana escrita por mujeres: de la novela testimonial a la novela comprometida
págs. 411-428
págs. 429-442
Linguistique en Afrique francophone: les travaux d' André Raponda Walker
págs. 443-456
Les constructions pronominales des verbes en français et en espagnol: classification et terminologie
págs. 457-474
págs. 475-488
págs. 509-516
págs. 517-534
págs. 535-554
págs. 555-566
págs. 567-582
Ociosa y Venus: del "Roman de la Rose" de Guillaume de Lorris (Ms. 387 de la Biblioteca de la Universidad de Valencia) a "Le livre des échecs amoureux" de Évrart de Conty
págs. 583-598
págs. 599-622
págs. 623-642
La mujer trabajadora en el siglo XIX: narrativa y realidad
págs. 643-654
págs. 655-674
¿Narrativa jacobea?: Les Pélerins de Saint-Jacques, nouvelle espagnole
págs. 675-690
El episodio de Baligant en el cantar de Roldán: aportaciones lexicométricas
págs. 691-704
L' hérésie cathare en Occitanie: vérité et légende, cendres et mort
págs. 705-720
págs. 721-738
págs. 739-754
Un phénomène singulier de sémantique historique: la collision homonymique
págs. 755-782
Del francés medio g(u)anche al español guanche: historia de un préstamo léxico
págs. 783-802
págs. 803-812
págs. 813-824
págs. 825-844
págs. 845-860
págs. 861-878
Jorge Semprún: de l' algarabie linguistique a l' algarabie narrative
págs. 879-894
págs. 895-910
págs. 911-922
págs. 923-948
págs. 949-960
págs. 961-976
págs. 977-992
págs. 993-1008
págs. 1009-1022
págs. 1043-1054
págs. 1055-1066
págs. 1069-1077
Destino París: cosmopolitas rumanos en busca de la fama universal
págs. 1079-1092
Beurs, keublas, oinichs et céfrans: procédés sémantiques et formels de création lexicale
págs. 1095-1110
págs. 1115-1131
págs. 1133-1151
págs. 1153-1168
págs. 1171-1184
págs. 1187-1200
Textos de medicina españoles y franceses: comparación interlingüística
págs. 1203-1219
págs. 1221-1234
págs. 1237-1247
La penetración de Rousseau en España: el caso de El pensador de Clavijo y Fajardo
págs. 1249-1260
págs. 1263-1272
págs. 1273-1289
Un divertissement de salon: le café, joli petit vice des précieuses
págs. 1293-1304
págs. 1307-1319
págs. 1321-1328
págs. 1331-1341
págs. 1343-1358
El azar aprisionado. Mélusine/Nébulouse y la vuelta de las hadas: de La région du coeur à le traité des fées con Fernand Dumont
págs. 1359-1370
págs. 1371-1380
págs. 1383-1395
págs. 1399-1406
págs. 1409-1417
La Ligne du temps: didactique,compréhension et traduction du texte narratif à partir de sa structure événementielle
págs. 1419-1433
Approche métodologique: exploitation des b.d. humoristiques pour découvrir la culture française
págs. 1439-1456
págs. 1459-1476
Apuntes acerca de la traducción literaria: la traducción de Rabelais
págs. 1479-1493
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados