Connecting the dots in audiovisual translation research: Translation, re- ception, accessibility and children
Traducir para la pantalla: el traductor entre el texto y la imagen
Screen translation as a language planning tool: An analysis of Galician dubbed animated films
Current literary translation:: Analysis of the Spanish and Galician trans- lations of Paul Auster’s The Brooklyn Follies
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados