págs. 3-6
págs. 7-8
págs. 9-10
págs. 11-13
págs. 15-27
Du chemin parcouru entre Coquebert de Montbret père et fils et la plus récente dialectométrie: une reconsidération critique
págs. 29-67
págs. 69-85
págs. 75-85
Pour une réconciliation entre théorie et pratique: le cas de la sémantique historique
págs. 87-100
págs. 101-127
Quels corpus et quels outils d’exploitation de corpus pour les études de linguistique et philologie romanes: l’unité de la romanistique
Pierre Kunstmann, Andrea Bozzi, Giovanni Parodi Sweis, Jean-Marie Pierrel, Achim Stein
págs. 129-157
Littérature, philologie, linguistique: l'unité de la romanistique
Wolfgang Raible, Margarita Borreguero Zuloaga, Barbara Frank-Job, Elisabeth Gülich, François Rastier
págs. 159-188
Section 1: Linguistique générale / Linguistique romane: Présentation
págs. 191-200
Les verbes épistémiques en français, espagnol et portugais: grammaticalisation comme marqueurs modaux ou usage comme énoncés performatifs?
págs. 201-212
Les propositions complétives régies par les verbes de perception: des constructions singulières dans différentes langues
págs. 213-221
Quelques observations sur l’hypothèse de la sous-spécification catégorielle: le cas de la conversion dans les langues romanes
págs. 223-233
L’évolution de formes linguistiques: diffraction dans le temps? Apports à une conceptualisation «intégrée» du changement linguistique
págs. 235-245
Structure prosodique et dislocation à gauche dans les langues romanes et bantu: vers une approche typologique unifiée en OT
págs. 247-259
Section 2: Linguistique latine/linguistique romane: Présentation
págs. 263-266
págs. 267-277
págs. 279-289
págs. 291-301
págs. 303-315
Cicli di pragmaticalizzazione tra latino e lingue romanze: la formazione di marcatori interazionali
págs. 317-329
Latinum Circa Romançum: Étude sur la langue de la Vita Sancte Eufrosine (BHL Nº 2722) du manuscrit H55 de la Bibliothèque interuniversitaire de Montpellier (BuM)
págs. 331-342
págs. 345-351
págs. 353-365
Des rimes normandes usurpées: phonologie des terminaisons en er(s) ou air(s) au XVIIe siècle
págs. 367-380
págs. 381-395
págs. 397-409
págs. 411-422
Section 4: Syntaxe: Présentation
págs. 425-439
págs. 441-454
págs. 455-470
L’ellipse nominale avec article défini de l’ancien roumain au roumain moderne: le cas du participe passé
págs. 471-486
Un approccio diacronico alla periferia sinistra dell’espressione nominale: dal latino all’italiano
págs. 487-497
págs. 499-514
págs. 515-526
págs. 527-538
págs. 539-553
págs. 555-565
Sobre tópicos, fuerza y la estructura del margen preverbal: en torno a la conjunción que
págs. 567-579
págs. 581-592
págs. 593-603
Section 5: Lexicologie, lexicographie, phraséologie: Présentation
págs. 607-608
págs. 609-620
págs. 621-629
Un vieux problème de la romanistique revisité: la place du catalan parmi les langues romanes à la lumière des articles du DÉRom
págs. 631-644
Il Tesoro della Lingua Italiana delle Origini: caratteristiche, problemi, futuro
págs. 645-652
págs. 653-663
págs. 665-676
págs. 677-687
Esercizi sul contributo del lessico di traduzione in lessicografia: dal TLIO al DiVo
págs. 689-699
págs. 701-708
«Goûter par cœur»: quand l’implicite s'invite dans un article du Glossaire des patois de la Suisse romande
págs. 709-722
La identidad hispánica ayer y hoy: del Diccionario de Autoridades a la última edición del DRAE a través de sus enmiendas: análisis discursivo y comparativo
págs. 723-738
págs. 739-753
L’influence italienne sur le lexique du roumain ancien: le témoignage des traductions de Vlad Boţulescu de Mălăieşti (1763-1764)
págs. 755-764
págs. 765-774
págs. 777-783
págs. 785-794
págs. 795-805
Presentare il concetto VOLPE nel Dictionnaire Étymologique Roman (DÉRom): proposta di un supplemento onomasiologico
págs. 807-814
Le TLF-Étym: objectifs, principes méthodologiques et résultats www.atilf.fr/tlf-etym
págs. 815-830
págs. 831-838
Présentation de la section 7: Semántique
Jacques François, Emilio Ridruejo Alonso, Heidi Siller-Runggaldier
págs. 841-852
Temporalità e soggettività: alcune osservazione sulla semantica avverbiale
págs. 853-866
págs. 867-877
págs. 879-889
Evolución léxico-semántica de desviar(se): una aproximación desde la Semántica Cognitiva Diacrónica y el Lexicón Generativo
págs. 891-899
págs. 901-912
Du domaine des perceptions physiques aux autres domaines conceptuels: une perspective typologique
págs. 913-923
Section 8: Linguistique variationnelle, dialectologie et sociolinguistique: Présentation
Jean-Paul Chauveau, Marcello Barbato, Inés Fernández-Ordóñez
págs. 927-932
págs. 933-943
págs. 945-959
págs. 961-976
Le conditionnel épistémique d’«emprunt» en français, en italien et en espagnol: aspects diaphasiques, diatopiques et diachroniques
págs. 977-988
La variation dialectale du lexique des maladies dans les parlers francoprovençaux de la Vallée d’Aoste: le domaine du sang et de la circulation sanguine
págs. 989-1001
Perfeito com valor de mais-que-perfeito no português brasileiro: um paralelo entre fala e escrita
págs. 1003-1014
Présence du corse dans des textes en latin médiéval et en vulgaire toscan (XIe–XVIe siècles): quelques éléments lexicaux
págs. 1015-1027
Section 9: Rapports entre langue écrite et langue parlée: Présentation
págs. 1031-1034
págs. 1035-1045
págs. 1047-1057
La spirale de la médiatisation: l'oralité primaire, secondaire et tertiaire du lunfardo (argot du Tango)
págs. 1059-1070
La fiabilité des sources: à quel point les linguistes peuvent-ils se fier aux témoignages écrits pour se prononcer sur la langue parlée des périodes antérieures de la langue?
págs. 1071-1083
págs. 1085-1096
Présentation de la Section 10: linguistique textuelle et analyse du discours
págs. 1099-1102
págs. 1103-1114
Syntaxe et discursivité: les structures topicalisées en moyen français
págs. 1115-1126
págs. 1127-1139
Contribution des relatives appositives finales en qui dans l’organisation textuelle: approche expérimentale
págs. 1141-1159
La nouvelle et son résumé: caractères linguistiques et narratologiques de la synopsis chez Boccace et Marguerite de Navarre
págs. 1161-1170
L'emploi concessif de si comparé à c'/il est vrai (que) et certes: approche polyphonique
págs. 1171-1181
Presentación de la Sección 11: lenguas en contacto
págs. 1185-1192
págs. 1193-1206
págs. 1207-1216
págs. 1217-1226
La place de l’élément diatopique dans la genèse des créoles des Petites Antilles: contribution au problème
págs. 1227-1243
págs. 1245-1255
Conflitti di lingue e di culture fra Gallo-Romània e Gallo-Italia: una rilettura a partire dai dati dell’Atlas des Patois Valdôtains
págs. 1257-1268
Présentation de la Section 12: Acquisition et apprentissage des langues / Psycholinguistique
págs. 1271-1282
La intercomprensión y la enseñanza de las lenguas romances: propuesta para una formación metacognitiva a la comprensión oral
págs. 1283-1295
Description des interventions d’une orthophoniste en interaction avec un enfant dysphasique: le cas des activités de dénomination
págs. 1297-1310
págs. 1311-1323
págs. 1325-1336
Presentazione della Sezione 13: philologie textuelle et éditoriale
págs. 1339-1343
The Last Song of the Troubadours: une recherche sur la poésie occitane et française dans l’espace catalan (résultats, problèmes d’édition, enjeux)
págs. 1345-1360
Les signes diacritiques dans l’établissement de textes en franco-italien: l’usage de l’accent dans l’édition de la Chanson d'Aspremont
págs. 1361-1374
La nouvelle édition de l’Ovide moralisé: un texte et ses ‘éditions’ manuscrites
págs. 1375-1388
La «philologie numérique»: tentative de définition d’un nouvel objet éditorial
Céline Guillot, Alexei Lavrentiev, Tom Rainsford, Christiane Marchello Nizia, Serge Heiden
págs. 1389-1400
págs. 1401-1411
págs. 1413-1422
Il progetto «Per una nuova edizione del Milione»: Otto anni dopo
págs. 1423-1433
Présentation de la Section 14: littératures médievales
págs. 1437-1443
págs. 1445-1454
págs. 1455-1465
págs. 1467-1478
págs. 1479-1488
págs. 1489-1498
Présentation de la Section 15: histoire de la linguistique et de la philologie
Anne-Marguerite Fryba-Reber, Bernard Colombat, Roberto Antonelli
págs. 1501-1513
págs. 1515-1526
págs. 1527-1537
Le manifeste linguistique de Geof[f]roy Tory [1529]: argumentation et terminologie
págs. 1539-1548
Grammaire générale et grammaires des langues romanes au XVIIe siècle: le cas de l’impersonnel
págs. 1549-1558
Quomodo ex latinis fiant gallica; Quomodo ex latinis fiant hispanica: la diacronía de Doergangk
págs. 1559-1569
Présentation de la Section 16: Projets en cours: ressources et outils nouveaux
págs. 1573-1583
Le corpus Per-Fide et ses applications: une étude de cas sur les expressions idiomatiques
págs. 1585-1600
págs. 1601-1609
CLRE. Corpus lexicographique roumain essentiel: 100 dictionnaires de la langue roumaine alignés au niveau de l’entrée
Marius-Radu Clim, Elena Tamba, Ana Catană Spenchiu, Mădălin Pătraşcu
págs. 1611-1622
Estudio lexicográfico para el tratamiento automático de la lengua: diccionario bilingüe francés-español de los sustantivos predicativos de las "ayudas económicas"
págs. 1623-1634
págs. 1635-1649
Il VoLIP una risorsa per lo studio della variazione nel parlato della lingua italiana
Miriam Voghera, Claudio Iacobini, Francesca Cotugno, Renata Savy, Iolanda Alfano, Aurelio De Rosa
págs. 1651-1664
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados