La lingüística aplicada en el ámbito concreto de la enseñanza/aprendizaje de lenguas se vale de las innovaciones tecnológicas y hace progresar la disciplina con la incorporación de las TICs, la construcción y utilización de corpus, el aprendizaje colaborativo, las aplicaciones informáticas para fines específicos, la multimodalidad, etc.. Todas estas perspectivas diseñan un prisma renovador en el estudio de las lenguas que, en esta publicación, se articula en un eje temático definido por dos polos fundamentales: telecolaboración y corpus de diferentes tipologías. El carácter empírico de las experiencias incluidas, inscritas en el EEES, constituye un elemento que añade valor al volumen y éstas, en su diversidad, confluyen en sus objetivos generales como son la competencia comunicativa, intercultural y lingüística en lengua extranjera, se centran en aprendientes de español e italiano que son nativos de esas lenguas afines, además de ser sujetos multilingües que comparten metas académicas y laborales.
págs. 13-27
Telecollaborazione per l'insegnamento/aprendimento della cultura: italiano lingua straniera
Stephania Chiapello, Carmen González Royo, G. Ángela Mura, Alberto Regagliolo
págs. 29-73
págs. 75-92
Telecolaboración y desarrollo de la competencia comunicativa intercultural: un proyecto piloto
págs. 93-113
CORESPI y CORITE: criterios de construcción, características y potencialidades
págs. 115-128
págs. 129-150
págs. 151-167
Aprendizaje consciente en entornos digitales: estrategias cognitivas para una competencia comunicativa intercultural
págs. 169-184
págs. 185-205
La experiencia "teletándem": reflexiones como estudiante de lengua extranjera
págs. 207-224
págs. 225-239
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados