Nos encontramos ante una obra en la que, con maestría, los autores, profesionales en la materia con una dilatada experiencia, analizan el tema desde diferentes perspectivas ofreciendo al lector una completa visión del estado actual de la materia
The interplay of confidence and language proficiency in EMI settings: insights from a Spanish university
págs. 13-22
Critical fiction in the classroom: narrating, analyzing, and resisting from university teaching
págs. 23-35
Innovación metodológica: gramática adaptativa y aula invertida con FlipGram digital
págs. 37-49
English-Medium Instruction: content and language teacher collaboration
págs. 51-57
Traducción y adaptación de fitónimos en árabe ḥassāniya al español: una aproximación cultural y lingüística
págs. 59-72
Pensamiento visual en el aula EMI: percepción del estudiantado del Grado en Communication & Media Studies
págs. 73-82
Visibilizar lo invisible: la dulzura de la ancianidad desde el séptimo arte
págs. 83-94
Gamificando en el aula universitaria a través de una propuesta educativa: la adaptación de los concursos televisivos en las clases de Historia del Arte
págs. 95-103
"Visual thinking" como estrategia para la comprensión: diseño de una actividad y percepción del estudiantado en lengua española
págs. 105-123
págs. 125-139
págs. 141-152
La técnica de preguntas 5W y su aplicación al lenguaje musical: una propuesta para el estudio de la modalidad
págs. 153-170
págs. 171-181
págs. 183-194
págs. 195-205
Doubao(豆包)como recurso didáctico en la formación de traductores: competencias híbridas y reflexión metatraductológica
págs. 207-215
Entre la herramienta docente y el contenido curricular: la canción de autor en la enseñanza superior de la Literatura española
págs. 217-226
págs. 227-238
Posibilidades y límites de recursos de inteligencia artificial (IA) en programas universitarios de traducción alemán-español: estudio de caso
págs. 239-251
págs. 253-264
págs. 265-272
págs. 273-285
págs. 287-297
Proyecto cooperativo en el aula universitaria de traducción especializada inversa (español-inglés): la literatura madrileñista de Ramón de Mesonero Romanos (1803-1882)
págs. 299-310
Sabores de la lengua: innovación interdisciplinaria en el estudio comparado de la fraseología gastronómica chino-española
págs. 311-321
Entre glosarios y experiencias: anotación semántica y traducción de textos turísticos en la enseñanza del alemán
págs. 323-333
Los textos audiovisuales en el aula de lengua: una propuesta multidisciplinar para la enseñanza de lenguas en la universidad del s. XXI
págs. 335-347
págs. 349-360
Hacia una competencia léxica actualizada: análisis, recursos y estrategias para integrar los neologismos en la enseñanza y el aprendizaje del chino mandarín
págs. 361-371
págs. 373-384
Translating culture through machines: a comparative analysis of AI and student simultaneous interpretations from Arabic to Spanish
págs. 385-400
págs. 401-409
Imágenes del inconsciente: una propuesta de innovación docente para mejorar la autorreflexión, el seguimiento y la evaluación en el contexto del aprendizaje basado en proyectos usando la técnica de la decalcomanía
págs. 411-423
págs. 425-434
págs. 435-447
Trabajo cooperativo fuera del aula: lectura y creación audiovisual como recurso innovador para el aprendizaje de la lengua china
págs. 449-460
Assessing and improving English instruction and training for Spanish Air Force officers: an empirical study
págs. 461-476
Enhancing spatial decision-making through problem-based learning: teaching locational factors for enterprises in industrial geography courses
págs. 477-486
La enseñanza de caracteres chinos en la era digital: innovación didáctica y transformación hacia la escritura digital
págs. 487-496
págs. 497-504
La nueva agenda feminista y la docencia universitaria con perspectiva de género: desde las Humanidades al Trabajo Social
págs. 505-515
Innovación, cooperación y sostenibilidad en la educación lingüística y cultural: CInstitutos confucio en red, la plataforma Confucio
págs. 517-525
págs. 527-537
págs. 539-550
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados