Analyzing lexical-semantic networks in Alzheimer’s disease patients: eye-tracking study
Natalia Arias Trejo, Armando Quetzalcóatl Angulo-Chavira, Martha M. González-González, Aline Minto García
The role of training and exposure to print for the mastery of connectives in French
Ekaterina Tskhovrebova, Mathis Wetzel, Pascal Gygax, Sandrine Zufferey
Factor structure and longitudinal changes in bilinguals’ oral narratives production: role of language exposure, language-domain proficiency, and transfer
Joseph Hin Yan Lam, Molly Ann Leachman, Cecilia Del Carmen Perez, Amy S. Pratt, Elizabeth D. Peña, Lisa M. Bedore, Ronald B. Gillam
Insights into linguistic performance: investigating pragmatic and syntactic violations of Hebrew definiteness through acceptability judgment and self-paced listening and reading tasks
Narrative skills of Catalan-Spanish bilingual children: macrostructural and microstructural development and assessment
Do readers anticipate wh-in-situ questions?: Cross-linguistic reading time evidence from Mandarin Chinese and French
Leticia Pablos Robles, Yang Yang, Jenny Doetjes, Lisa Lai-Shen Cheng
How acquirable are English articles for L2 learners?: Evidence from online processing and production by L1-Mandarin and L1-Croatian speakers of L2-English
Feature typology and L2 proficiency matter: L3 acquisition of Portuguese
Trapped in phonotactics: How exposure to Japanese phonology influences English listeners’ perception of onset stop sequences
Comparing the narrative coherence of Spanish-speaking autistic and typically developing children: focus on causal rhetorical relations
Zuriñe Abalos Juez, Agustín Vicente Benito, Begoña Vicente Cruz, Elena Castroviejo Miró
Are L2 orthographic representations fuzzy?: Effects of word frequency and spelling proficiency on orthographic priming in L1 and L2
The influence of word co-occurrence frequency on predictive processing in first and second languages: A webcam-based eye-tracking study
Cross-language interactions during concurrent comprehension and production: evidence from simultaneous interpreters
French is not so easy to decode: a pilot study
Anne Françoise de Chambrier, Myrto Atzemian, Michel Fayol, Pascal Zesiger, Catherine Martinet
Incidental learning of English derivational noun suffixes through reading: an eye-tracking study
Understanding L1 and L2 reference comprehension in speech: focusing referents and pronouns
Reduced false memory effects for predictable words in L2 speakers of German: evidence from self-paced reading and recognition memory
The effect of Dutch gender-neutral pronouns on perceived text quality: generic reference in employee guidelines
Hanne Verhaegen
, Sarah Van Hoof
, Rebecca Van Herck
, Ute Gabriel
, Pascal Gygax
, Sofie Decock
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados