págs. 7-19
Fragmento bíblico en arameo cristiano palestinense procedente de la Qubbat al-Ḫaznah (Damasco): Restitución de lecturas ilegibles y estudio de la versión (1 Sam 7,14–8,4-8)
págs. 21-42
Cães Renegados: judeus conversos portugueses do século XIII
págs. 43-68
Alchemy and Armaments: On an aljamiado Fragment in a Houghton MS
págs. 69-88
págs. 89-106
Los procesos de Córdoba y la pugna inquisitorial entre Felipe el Hermoso y Fernando el Católico: las negociaciones romanas (1505-1506)
págs. 107-140
La lengua, «pluma de scriviente ábil»: el Salterio traducido por Juan de Valdés del hebreo
págs. 141-178
Un estudio hermenéutico de comparación textual de Job 38,36-37: a partir de la «música de cielos» de fray Luis de León
págs. 179-210
págs. 211-249
Juan Pedro Monferrer Sala, Natalio Fernández Marcos
Es reseña de:
The Karaite Mourners of Zion and the Qumran Scrolls. On the History of an Alternative to Rabbinic Judaism (=Diaspora. New Perspectives on Jewish History and Culture 3)
Yoram Erder
Turnhout : Brepols, 2017
págs. 251-254
Es reseña de:
La traducción latina interlineal de los LXX en la Biblia Políglota Complutense: Libro de Job (= Textos y estudios Cardenal Cisneros 82)
José Francisco García Juan
Madrid : CSIC, 2020
págs. 255-257
págs. 259-259
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados