Desde distintas miradas, este libro escudriña las muchas facetas que tiene la diversidad y los retos que enfrentamos al tratar de entenderlas y aceptarlas. Incentivados por la lingüística, los procesos educativos, el contacto lingüístico, el translingüismo, y la creciente vulnerabilidad lingüística, analizamos múltiples situaciones de lenguas en desplazamiento, reflexionamos sobre algunas de las respuestas que se han ido generando y que apuntan a la revitalización lingüístico-cultural a largo plazo, y ponemos en la mesa de discusión teorías, conceptos y metodologías que consideramos aportarán a la investigación y a la acción, desde nuestras propias realidades.
Esperamos que este libro nos lleve a reflexionar y a posicionarnos frente a las innumerables inequidades sociales, lingüísticas y culturales que nos rodean y, sobre todo, que nos incentive a vivir en la diversidad con todos y cada uno de nuestros sentidos
La lengua mayangna: a 30 años vista del comienzo de las actividades lingüísticas en la comunidad
págs. 17-39
Comunicación pública en euskera: un proyecto de revitalización
págs. 41-62
págs. 63-78
El proyecto piloto Namù Wökir: revitalización del bribri versus diglosia pedagógica en el ámbito escolar
págs. 79-98
Documentación de la cultura gastronómica indocostarricense: las enciclopedias de la alimentacióny de la agricultura tradicional malecu, bribri y brorán
págs. 99-122
págs. 123-155
págs. 157-182
págs. 183-214
Vitalidad lingüística del Kichwa Karanki: un estudio desde la documentación activa
págs. 215-247
Entre el ‘último hablante’ y el Estado: el caso de la lengua amazónica taushiro (Perú)
Agustín Panizo Jansana, Gerardo M. García Chinchay, Rosaleen Howard
págs. 249-271
Revitalizar desde“prácticas coloniales”: los rezos de la doctrina timpu de San Lucas
págs. 273-292
págs. 293-316
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados