Ha sido reseñado en:
págs. 5-26
Un ejemplo de la imprescindible labor creativa del traductor: fraseología y traducción
págs. 27-33
Socioloxías do saber común: interpretación e a metáfora do teatro (na busca dun modelo aplicable á predicción de elementos verbais e non verbais nos discursos interpretables)
págs. 35-65
págs. 67-88
págs. 89-103
págs. 105-107
La traducción como actividad intencional: concepto, crítica, malentendidos
págs. 109-124
Fray Andrés López: un teórico de la traducción del siglo XVII en la lingüística española en Filipinas
págs. 125-162
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados