InstitucionesPeriodo de publicación recogido
|
|
|
Comparaison d’un texte original et de ses rétrotraductions: que disent les mesures textométriques ?
Olivier Kraif, Pascale Roux
Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, ISSN 0026-0452, Vol. 67, Nº. 1 (avril–mai 2022), 2022 (Ejemplar dedicado a: Pour de nouvelles méthodes en traductologie quantitative = Exploring New Methods in Quantitative Translation Studies / Meng Ji (dir.), Michael P. Oakes (dir.)), págs. 190-216
Explorer la combinatoire lexico-syntaxique des mots et expressions avec le LEXICOSCOPE
Olivier Kraif
Langue française, ISSN 0023-8368, Nº. 203, 2019 (Ejemplar dedicado a: Les outils informatiques au service des linguistes), págs. 67-82
Émilie Née (dir.): Méthodes et outils informatiques pour l’analyse des discours
Olivier Kraif
LIDIL: Revue de linguistique et de didactique des langues, ISSN 1146-6480, Nº 57, 2018 (Ejemplar dedicado a: Démarches créatives, détours artistiques et appropriation des langues)
Olivier Kraif, Agnès Tutin
Cahiers de lexicologie: Revue internationale de lexicologie et lexicographie, ISSN 0007-9871, Nº 108, 2016 (Ejemplar dedicado a: Phraséologie et linguistique appliquée), págs. 9-19
Le lexicoscope: un outil d’extraction des séquences phraséologiques basé sur des corpus arborés
Olivier Kraif
Cahiers de lexicologie: Revue internationale de lexicologie et lexicographie, ISSN 0007-9871, Nº 108, 2016 (Ejemplar dedicado a: Phraséologie et linguistique appliquée), págs. 91-106
La notion de collocation fondamentale: une étude de corpus
Veronica Benigno, Olivier Kraif, Francis Grossmann, Antonino Velez
Cahiers de lexicologie: Revue internationale de lexicologie et lexicographie, ISSN 0007-9871, Nº 108, 2016 (Ejemplar dedicado a: Phraséologie et linguistique appliquée), págs. 125-146
Routines sémantico-rhétoriques dans l’écrit scientifique de sciences humaines: l’apport des arbres lexico-syntaxiques récurrents
Agnès Tutin, Olivier Kraif
LIDIL: Revue de linguistique et de didactique des langues, ISSN 1146-6480, Nº 53, 2016 (Ejemplar dedicado a: Phraséologie et genres de discours: patrons, motifs, routines), págs. 119-141
Constructions lexico-syntaxiques spécifiques dans le roman policier et la science-fiction
Olivier Kraif, Iva Novakova, Julie Sorba
LIDIL: Revue de linguistique et de didactique des langues, ISSN 1146-6480, Nº 53, 2016 (Ejemplar dedicado a: Phraséologie et genres de discours: patrons, motifs, routines), págs. 143-159
Automating the compilation of specialized dictionaries: use and analysis of term extraction and lexical alignment
Annaïch Le Serrec, Marie-Claude L'Homme, Patrick Drouin, Olivier Kraif
Terminology: international journal of theoretical and applied issues in specialized communication, ISSN 0929-9971, Vol. 16, Nº. 1, 2010, págs. 77-106
From translational data to contrastive knowlegde: using bi-text for bilingual lexicons extraction
Olivier Kraif
International journal of corpus linguistics, ISSN-e 1569-9811, ISSN 1384-6655, Vol. 8, Nº 1, 2003, págs. 1-29
Olivier Kraif
LIDIL: Revue de linguistique et de didactique des langues, ISSN 1146-6480, Nº 28, 2003 (Ejemplar dedicado a: Intercompréhension en langues romanes), págs. 153-165
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados