The English College of St. Alban, Valladolid: A story of Survival
págs. 17-30
págs. 31-44
págs. 45-60
Diálogo entre España e Inglaterra en la época del Renacimiento: las Traducciones
págs. 61-80
págs. 81-96
Una lengua muchissima hermosa: spanish and Those Who Speak it in Chadler's Fiction
págs. 97-104
"Soldier's Home": una reflexión socio-literaria sobre un relato de E. Hemigway
págs. 105-114
págs. 115-128
"The Young King": una propuesta ético-social de Oscar Wilde
págs. 129-138
"Troilus and Cressida": algunos problemas desde la perspectiva del género literario
págs. 139-154
págs. 155-166
págs. 167-180
La traducción en la enseñanza del inglés: "English for specific Purposes" & "General English"
págs. 181-192
Traducción anotada del Poema de Lewis Carroll: "The Hunting of the Snark" (An Agony in Eight Fits) "La Caza del Snark" (Una agonía en Ocho Episodios)
págs. 193-224
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados