Un conjunto de artículos esenciales para los estudiantes e investigadores de la lengua y para traductores profesionales y profesores de lenguas interesados en el uso de Internet como recurso para la didáctica y el estudio de estas disciplinas.
Un recull d'articles essencials per a estudiants i investigadors de la llengua i per a traductors professionals i ensenyants de llengües interessats en l'ús d'Internet com a recurs per a la didàctica i l'estudi d'aquestes disciplines.
This book is designed to provide answers to many of the questions regarding the interaction between the net and language use. Includes a collections of relevant papers with contributions from different countries thus giving an international perspective on these topics.
Del papel a la red. Procedimientos de reescritura en la era digital
Mª Evarista García-Peña Flores
págs. 15-25
Cibermapa d'estudis literaris: una guia per al caos
págs. 27-35
Internet como recurso de investigación literaria: bibliografía electrónica sobre Seamus Heaney
págs. 37-48
págs. 49-60
págs. 61-69
págs. 71-85
págs. 89-106
págs. 107-115
págs. 117-145
págs. 147-164
págs. 165-174
págs. 175-189
págs. 191-199
págs. 201-221
Internet skills and translation: training freelance tranlators to explore, exploit and evaluate the potential of web-based resources
págs. 223-239
págs. 241-263
págs. 267-272
págs. 273-289
E-banks Web Sites: An evolving cybergenre
págs. 291-301
págs. 303-323
págs. 325-339
Some text features in business e-mail messages: a pilot study
págs. 341-353
págs. 355-374
The banner ad as a netvertising subgenre: an analysis of form and content
págs. 375-390
págs. 391-409
Digital genres across cultures
Ed Turney, Carmen Pérez Sabater, María Begoña Montero Fleta, Anna Montesinos López
págs. 411-419
págs. 421-437
págs. 439-452
The Russian language on the Internet: lexical units in variants and alternatives.
págs. 453-467
Internet: cortar y pegar (¿plagiar?)
págs. 469-483
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados