arrow_back Volver a la revista Revista tradumàtica traducció i tecnologies de la informació i la comunicació

La formación de traductores en Traducción Automática

Total de citas: 13

Citas recibidas
Fraseologismos en el aula de ELE: la problemática de la trad... Revista tradumàtica (2022) Núm. 20 Pág. 77-95
Editing machine-generated subtitle templates : A situated su... Cadernos de traduçao (2023) Vol. 43 Núm. 1 Pág. 34
POSEDITrad : La traducción automática y la posedición para l... RIDU (2021) Vol. 15 Núm. 1 Pág. 1
Traducción automática y posedición en el aula de doblaje : r... Hikma (2021) Vol. 20 Núm. 2 Pág. 203-227
La integració de la traducció automàtica i la postedició en ... Revista de llengua i dret (2022) Núm. 78 Pág. 121-137
Thematic analysis of technological contents in Translation a... Bellaterra (2023) Vol. 16 Núm. 3 Pág. 4
Veinte años enseñando a traducir con tecnologías: enfoques y... Revista tradumàtica (2022) Núm. 20 Pág. 257-267
La traducción especializada alemán-español : propuesta de ac... mAGAzin (2018) Núm. 26 Pág. 38-52
Tecnologías de la traducción y formación de traductores: aut... Revista tradumàtica (2022) Núm. 20 Pág. 206-220
Traducción automática y crisis humanitaria: análisis de la e... Revista tradumàtica (2022) Núm. 20 Pág. 96-114
Introducing Machine Translation in the Translation Classroom... Revista tradumàtica (2021) Núm. 19 Pág. 47-65
What Do Translators Think About Post-Editing? : a Mixed-Meth... Revista tradumàtica (2020) Núm. 18 Pág. 11-32
Traducción automática y posedición : Perfiles y competencias... MonTI (2019) Núm. 11 Pág. 187-214