arrow_back Volver a la página principal

Hurtado Albir, Amparo

icono Ver en Dialnet
Citas recibidas como...
- Coordinador de libros colectivos: 262
- Director de tesis: 164
Reseñas a libros en los que ha participado: 5

Evolución de su impacto

Impacto de sus artículos

Impacto de sus publicaciones (artículos, libros...)

Otros Indicadores

Anualidad Libro Citas al libro y a sus capítulos
1999 Enseñar a traducir 116
1996 La enseñanza de la traducción 98
1994 Estudis sobre la traducció 48
Anualidad Tesis Citas
2001 Análisis descriptivo de la traducción de los culturemas árabe-español
42
2009 La enseñanza de la traducción en la modalidad semipresencial
18
2000 Instrumentos de medida de la adquisición de la competencia traductora : construcción y validación
10
1998 Estudio descriptivo de la traducción jurídica. Un enfoque discursivo
9
2008 Uso de corpus electrónicos en la formación de traductores (inglés-español-inglés)
8
2011 Análisis contrastivo y traductológico de textos médicos (inglés-español). El género caso clínico
8
1999 La traducción de textos técnicos (alemán-español). Géneros y subgéneros
8
2001 Evaluation et didactique de la traduction : le cas de la traduction dans la langue étrangère
7
1996 La traducció audiovisual : el doblatge
7
2010 El contenido de los puestos de trabajo de los traductores : el caso de los traductores internos en las empresas de traducción de Barcelona
6
2003 La traducción a la vista. Un análisis descriptivo
5
2016 La evaluación sumativa en la didáctica de la traducción. Un estudio empírico en la enseñanza de la traducción español-italiano
5
2006 La traducción de los elementos lingüísticos culturales (chino-español). Estudio de ? ? ? [Sueño en las estancias rojas]
5
1997 Developing foreign language reading comprehension skill in translator trainees
5
1995 Estudio comparativo del chino y el español en los aspectos lingüísticos y culturales
5
2010 Un estudio descriptivo sobre la traducción de la variación lingüística en el doblaje y la subtitulación : las traducciones de II Postino
4
2017 La competencia cultural del traductor y su adquisición : un estudio experimental en la traducción alemán-español /
3
2002 La traducció entre català i castellà. Estudi descriptiu
2
2015 Bases del diseño curricular para la formación de traductores e intérpretes en Turquía
2
2016 La adquisición de la competencia traductora protugués-español : un estudio en torno a los falsos amigos
2
2004 E-tradumática. Fonaments pedagógics i didáctics per a l'ensenyament de la tradumática a distáncia
1
1993 Teaching translation from Spanish to English
1
2013 Problemas de traducción de la variación lingüística. La traducción de dialectos geográficos y sociales en la novela "Il cane di Terracotta" de Andrea Camilleri al castellano
1
Anualidad Libro Reseñas
2015 Aprender a traducir del francés al español 2
1999 Enseñar a traducir 2
2015 Aprender a traducir del francés al español 1

* Último cálculo de métricas Dialnet: 21-Jul-2024