La traducción de los elementos lingüísticos culturales (chino-español). Estudio de ? ? ? [Sueño en las estancias rojas] (2006) Ku, Menghsuan
- Número de citas: 6 (0.0% autocitas)
-
insert_chart_outlined Más Indicadores
Ámbito Citas FILOLOGIAS 6 ESTUDIOS ARABES, HEBREOS Y ORIENTALES 2 LINGUISTICA 3 FILOLOGIA HISPANICA 1 COMUNICACION 1
Citas por clasificación CIRC
Otras citas sin clasificación CIRC: 0
Artículos citantes
| Artículo citante | Anualidad | Localización | Autores |
|---|---|---|---|
| Fraseología contrastiva español-chino Núm. 100 Pág. 111-125 | 2024 | Círculo de lingüística aplicada a la comunicación |
Lastres Espejo, Antonio Manuel
|
| El análisis culturotraductológico en traducción (sobre el material de culturemas en Rudin de Iván Turguénev y su traducción al español) Núm. 23 Pág. 497-538 ARTICULO | 2021 | Hermeneus |
Vercher García, Enrique Javier
|
| La recepción del humor basado en elementos culturales en la traducción española de la narrativa de Naguib Mahfuz Núm. 69 Pág. 315-353 ARTICULO | 2020 | Miscelánea de estudios árabes y hebraicos. Sección Árabe-Islam |
Saad, Saad Mohamed
|
| Los elementos culturales en el discurso humorístico de Naguib Mahfuz Núm. 37 Pág. 35 ARTICULO | 2019 | Tonos digital |
Saad, Saad Mohamed
|
| La obra Sueño en el Pabellón Rojo y su traducción a la lengua española Vol. 1 Núm. 1 Pág. 23-37 ARTICULO | 2019 | SABIR |
Amate Núñez, Patricia
|
| Los referentes culturales en la narrativa de Tawfīq al-Ḥakīm Núm. 29 Pág. 263-287 ARTICULO | 2018 | Anaquel de estudios árabes |
Saad, Saad Mohamed
|
* Último cálculo de métricas Dialnet: 22-Mar-2026
Ver en Dialnet