Esfuerzo cognitivo, autoeficacia y estrategias en el proceso traductivo
José Cortez Godínez, Jahiro Samar Andrade Preciado, Héctor Javier Sánchez Ramírez
21 págs.
El análisis de sentimiento y caracterización de Sheldon Cooper en el doblaje italiano de The Big Bang Theory: Un enfoque con modelos GPT
Los desafíos de la enseñanza de la traducción y la interpretación en tiempos de pandemia
María del Pilar Ortiz Lovillo, Santiago Iván Sánchez Galván, Daniel Jacobo Gidi Martí
La traducción de textos políticos entre chino y español: un enfoque tridimensional
Es reseña de:
How to develop and evaluate intercultural competence in a blended learning environment
Editorial Sindéresis, 2023. ISBN 978-84-19199-66-9
Es reseña de:
Translating China for Western Readers: Reflective, Critical, and Practical Essays
M. D. Gu, R. Schulte
State University of New York Press, 2014
Es reseña de:
Veinticuatro horas en la vida de una mujer y otros relatos. Traducción de Miguel Ángel Vega Cernuda.
S. Zweig
Cátedra, 2023




© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados