págs. 1-8
Entendimiento y traducción de obras clásicas chinas de misioneros españoles: Juan Cobo y Beng Sim Po Cam
págs. 9-28
La traducibilidad de culturema del chino al español: análisis en Sueño en el pabellón rojo
págs. 29-52
e·Chinese Tools: el Pan Gu de los recursos digitales para el aprendizaje y la enseñanza del chino como lengua extranjera
Sara Rovira-Esteva, Mireia Vargas Urpí, Helena Casas Tost, Antonio Paoliello
págs. 53-77
págs. 79-105
págs. 107-125
págs. 127-147
págs. 149-168
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados