Instituciones
Área de conocimientoAclaración de materia/profesión
Portal Institucional (Dialnet CRIS)Identificadores de autorPeriodo de publicación recogido
|
|
|
International variables: translation problems for the localization of web apps
Elena de-la-Cova
Atlantis: Revista de la Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos, ISSN 0210-6124, Vol. 45, Nº. 2, 2023, págs. 47-66
Elena de-la-Cova
ES Review. Spanish Journal of English Studies, ISSN-e 2531-1654, ISSN 2531-1646, Nº. 43, 2022, págs. 87-113
Condicionantes en la toma de decisiones del proceso de localización
Elena de-la-Cova, Elisa Calvo
E-Aesla, ISSN-e 2444-197X, Nº. 5, 2019, págs. 381-389
Obstáculos relacionados con la práctica de localización
Elena de-la-Cova
Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural, ISSN-e 1989-5097, Nº. 10, 2019, págs. 81-92
Translation Challenges in the Localization of Web Applications
Elena de-la-Cova
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, ISSN 1130-5509, Nº. 27, 2016, págs. 235-266
Lenguaje tecnológico y problemas para el traductor: el caso de la traducción de neologismos de inglés a español en la localización web
Elena de-la-Cova
E-Aesla, ISSN-e 2444-197X, Nº. 1, 2015
Apuntes metodológicos para la aplicación de la socionarrativa a la evaluación de herramientas de traducción: «Érase una vez Google Translator Toolkit»
Elisa Alonso, Elena de-la-Cova
Revista tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la comunicació, ISSN-e 1578-7559, Nº. 12, 2014 (Ejemplar dedicado a: Traducció i qualitat), págs. 508-523
What is this book about and who is it for?
Elisa Calvo, Elena de-la-Cova
A qualitative approach to translation studies: spotlighting translation problems / coord. por Elisa Calvo, Elena de-la-Cova, 2024, ISBN 978-1-032-18248-3, págs. 3-10
Elisa Calvo, Elena de-la-Cova
A qualitative approach to translation studies: spotlighting translation problems / coord. por Elisa Calvo, Elena de-la-Cova, 2024, ISBN 978-1-032-18248-3, págs. 11-25
Elusive concepts in translation studies
Elisa Calvo, Elena de-la-Cova
A qualitative approach to translation studies: spotlighting translation problems / coord. por Elisa Calvo, Elena de-la-Cova, 2024, ISBN 978-1-032-18248-3, págs. 26-54
Qualitative coding: inducing and deducing
Elisa Calvo, Elena de-la-Cova
A qualitative approach to translation studies: spotlighting translation problems / coord. por Elisa Calvo, Elena de-la-Cova, 2024, ISBN 978-1-032-18248-3, págs. 55-85
Translation problems in app localisation: the case of Google Home
Elena de-la-Cova, Jesús Torres del Rey
A qualitative approach to translation studies: spotlighting translation problems / coord. por Elisa Calvo, Elena de-la-Cova, 2024, ISBN 978-1-032-18248-3, págs. 166-184
Spotlighting translations problems using qualitative methodology: debriefing and lessons learnt
Elisa Calvo, Elena de-la-Cova
A qualitative approach to translation studies: spotlighting translation problems / coord. por Elisa Calvo, Elena de-la-Cova, 2024, ISBN 978-1-032-18248-3, págs. 289-296
Elena de-la-Cova, Mariana Relinque Barranca
La traducción en la encrucijada interdisciplinar: temas actuales de traducción especializada, docencia, transcreación y terminología. / Chelo Vargas Sierra (dir.), José Antonio Sánchez Fajardo (dir.), 2023, ISBN 978-84-19825-62-9, págs. 267-292
Gestión de la identificación de problemas en proyectos de localización con herramientas TAO
Elena de-la-Cova
Innovación docente e investigación en arte y humanidades: avanzando en el proceso de enseñanza-aprendizaje / coord. por José Jesús Gázquez Linares, María del Mar Molero Jurado, África Martos Martínez, Ana Belén Barragán Martín, María del Mar Simón Márquez, María Sisto, Rosa María del Pino Salvador, Begoña María Tortosa Martínez, 2020, ISBN 978-84-1377-217-2, págs. 1011-1022
Difusión del conocimiento en abierto en el ámbito de los Estudios de Traducción y la localización
Elisa Alonso, Elena de-la-Cova
Desde la Universidad: homenaje al profesor Miguel Ángel García Peinado / coord. por Ignacio Ahumada Lara; Miguel Ángel García Peinado (hom.), María del Carmen Balbuena Torezano (ed. lit.), Manuela Álvarez Jurado (ed. lit.), 2015, ISBN 978-84-9927-170-5, págs. 39-52
XLIFF:: ventajas y desventajas
Elena de-la-Cova
Translating culture / coord. por Emilio Ortega Arjonilla, Vol. 6, 2013 (Sobre localización, TIC y terminología aplicadas a la traducción / coord. por Isabel Jiménez Gutiérrez, Ana Belén Martínez López, Miguel Ángel Candel Mora), ISBN 978-84-9045-050-5, págs. 941-952
Introducción a la localización: materiales docentes
Elisa Alonso, Elena de-la-Cova
Universidad Pablo de Olavide, 2013
Lost in XLIFF translation: XLIFF effect on translation process
Elena de-la-Cova, María Gabriela Fernández Díaz (dir.)
María Elena de la Cova Morillo-Velarde, 2010. ISBN 978-84-695-7479-9
La localización de la ayuda online: Categorización de problemas para la traducción
Elena de-la-Cova
Tesis doctoral dirigida por Elisa Calvo (dir. tes.), María Gabriela Fernández Díaz (dir. tes.). Universidad de Sevilla (2017).
A qualitative approach to translation studies: spotlighting translation problems
coord. por Elisa Calvo, Elena de-la-Cova
Routledge USA, 2024. ISBN 978-1-032-18248-3
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados