En esta tesis se analiza el lenguaje especializado de la crisis económica procedente de textos de la prensa especializada mediante la explotación de un corpus comparable alemán-español que hemos compilado de forma cronológica (mismo suceso en ambas lenguas) y que hemos denominado CrisCorp. El estudio arroja similitudes y diferencias del lenguaje de la crisis económica en cada uno de los códigos lingüísticos, y pone el foco en aquellos aspectos definitorios que más sobresalen: las metáforas, los extranjerismos y las expresiones cuantitativas. Tratamos de conocer el comportamiento del par de lenguas de nuestro interés en cuanto a los fenómenos léxicos mediante el análisis contrastivo y la ayuda del programa de análisis y tratamiento de corpus, Sketch Engine. Esta tesis se inscribe en la lingüística contrastiva, pero también en la lingüística descriptiva y la lingüística de corpus.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados