This collective volume deals with the language of adventure tourism from different approaches, such as linguistics, semantics, and pragmatics. The papers selected delve into different languages (Spanish, English, and Italian), either with a monolingual or a bilingual approach. They revolve around several parts of speech (e.g., verbs, adjectives), distinct phraseological units (e.g., collocations, compounds), and other aspects (e.g., accessibility, natural language processing) by relying on a corpus-based or corpus-driven methodology. Given the complete analysis of the main features of this language, this volume enhances the understanding of current terminology and also offers techniques that can be replicated in the study of other areas of knowledge.
págs. 13-18
págs. 19-34
págs. 35-54
Descriptive adjectives in adventure tourism: A corpus-assisted English-Spanish contrastive study
págs. 55-84
Methodological advances in lexical pattern extraction: Examples from Spanish adventure tourism
págs. 85-110
The argument structure of motion verbs in Spanish: A methodological proposal applied to DicoAdventure
págs. 111-138
Prepositional phrase collocations of motion verbs: A corpus- driven study in adventure tourism
págs. 139-160
págs. 161-184
págs. 185-210
Syntactic alternations with verbs of motion: A corpus- drivenanalysis of the language of adventure tourism
págs. 211-228
págs. 229-254
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados