Ha sido reseñado en:
Lucía Pintado Gutiérrez & Alicia Castillo Villanueva (eds.). "New Approaches to Translation, Conflict and Memory. Narratives of the Spanish Civil War and the Dictatorship": Cham: Palgrave Macmillan. Colección Palgrave Studies in Languages at War
Mohamed Hatem Faris (res.)
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 23, 2019, págs. 364-366
This interdisciplinary edited collection establishes a new dialogue between translation, conflict and memory studies focusing on fictional texts, reports from war zones and audiovisual representations of the Spanish Civil War and the Franco Dictatorship. It explores the significant role of translation in transmitting a recent past that continues to resonate within current debates on how to memorialize this inconclusive historical episode. The volume combines a detailed analysis of well-known authors such as Langston Hughes and John Dos Passos, with an investigation into the challenges found in translating novels such as The Group by Mary McCarthy (considered a threat to the policies established by the dictatorial regime), and includes more recent works such as El tiempo entre costuras by María Dueñas. Further, it examines the reception of the translations and whether the narratives cross over effectively in various contexts. In doing so it provides an analysis of the landscape of the Spanish conflict and dictatorship in translation that allows for an intergenerational and transcultural dialogue. It will appeal to students and scholars of translation, history, literature and cultural studies.
págs. 3-20
The Writer as Notional Translator: Langston Hughes and His Transcultural Racial Interpretation of the Spanish Civil War
págs. 23-43
Empathy and Engagement in Translation: Langston Hughes’s Versions of Lorca’s Gypsy Ballads
págs. 45-63
Translating for the Legions of Babel: Spain 1936–1938
págs. 67-87
Depicting Censorship Under Franco’s Dictatorship: Mary McCarthy, a Controversial Figure
págs. 91-111
Censorship and the Translation of Children’s Literature: The Adventures of Huckleberry Finn in Franco’s Spain (1939–1975)
págs. 113-141
Adventures of a Young Man vs. Las aventuras de un joven: John Dos Passos’s Fictional Enunciation of the Spanish Civil War in Franco’s Spain
págs. 143-160
The Translation of Memory Through Television: El tiempo entre costuras and the Spanish Civil War
págs. 163-184
Voices, Whispers and Silence: Translating Defeat and Building Memories of the Spanish Civil War and Francoism
págs. 185-205
págs. 207-226
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados