Ha sido reseñado en:
Beyond the universe of languages for specific purposes: the 21st century perspective
Jaroslaw Krajka, Daniel Martín González
Miscelánea: A journal of english and american studies, ISSN 1137-6368, Nº 55, 2017, págs. 137-141
Francisco Alonso Almeida (res.)
Ibérica: Revista de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos ( AELFE ), ISSN-e 2340-2784, ISSN 1139-7241, Nº. 35, 2018, págs. 232-234
Proyecto interuniversitario Eurocrea: Práctica de la expresión oral a través de teleconferencia
págs. 11-14
The use of wikis to enhace integration of skills and encourage collaborative learning in ELT: An example from Instrumental English
págs. 15-20
págs. 21-26
págs. 27-32
págs. 33-38
págs. 39-46
European Higher Education language requeriments: English as a vehicular language in the content subject classroom
págs. 45-48
págs. 49-52
Teaching L2 Sounds to Very Young Learners: The Challenge of Fostering Phonemic Awareness through TTS Technology. A Case Study.
págs. 59-64
The Creating Communities, Engaged Scholarship Project (CruCes): findings of a Study on Intercultural Sensitivity and Community Service Learning
págs. 59-64
págs. 65-68
págs. 165-172
Estudio cognitivo del componente visual en la publicidad de automóviles
María Enriqueta Cortés de los Ríos, Carmen María Bretones Callejas
págs. 173-175
Semántica léxica del discurso económico: Aplicación a un corpus para la enseñanza del español como segunda lengua
págs. 71-76
págs. 77-82
págs. 83-88
Los partidos políticos españoles como marcas: análisis de la campaña para las elecciones generales de 2015
págs. 89-94
Los prestámos ligüísticos en la prensa del corazón: estudio comparativo
págs. 95-100
págs. 101-106
págs. 107-110
págs. 111-116
La frequence comme moyen de repérage du terme et de recherche d´équivalent à travers la visualisation de textes spécialisés: Le cas des nuages de mots
págs. 117-121
págs. 125-134
págs. 135-138
Text organization in acdemic discourse: an analysis of the effectiveness of different translations of the same abstract
págs. 139-140
Influencia del eurolecto en la legislación española y en el uso del lenguaje jurídico: ¿Realidad o ficción?
págs. 141-146
págs. 147-152
págs. 153-158
págs. 153-158
La problemática en la traducción técnica entre el alemán y el español y viceversa: Nuevos retos en el campo de la traducción para fines específicos
págs. 159-164
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados