págs. 7-19
A traducción galega, por Aquilino Iglesia Alvariño, das Odas de Horacio (1951): problemas no contexto e no texto
págs. 21-29
El Sonnet XV de William Shakespeare: ambigüedad y traducción
págs. 31-51
págs. 53-69
Problems in cross-cultural translation: dealing with the strategic use of interlanguage in the literature of "ethnic" minorities
págs. 71-83
págs. 85-102
Joel Barlow: The Columbiad en el Repertorio Americano
págs. 103-113
págs. 115-141
Sherlock Holmes en gallego: comparación de traducciones
págs. 143-152
Memory and storage: the role of memory in lexical retrieval and translation
págs. 153-173
Station to station: the derailment of Irvine Welsh's Trainspotting
págs. 175-184
págs. 185-201
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados