"E então ele foi chapinhando até a porta": uma análise de tradução de modo de movimento em inglês para polonês e português brasileiro
Alicja Goczyla Ferreira, Heronides Moura
Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 43, Nº. 1, 2023
A expansão da construção causativa no Português Brasileiro
Talita Veridiana Hack Poll, Heronides Moura
Signótica, ISSN-e 2316-3690, ISSN 0103-7250, Vol. 35, Nº. 1, 2023
Path marking on the satellite in Latin, Old Portuguese, and Vernacular Brazilian Portuguese
Luiz Henrique Queriquelli, Heronides Moura
Fórum Linguístico, ISSN-e 1984-8412, Vol. 18, Nº. 2, 2021, págs. 6124-6136
Subpredicação e Small Clause na sintaxe mais simples: um caso de não-uniformidade na interface
Rafaela Miliorini, Heronides Moura
Fórum Linguístico, ISSN-e 1984-8412, Vol. 17, Nº. Extra 1, 2020 (Ejemplar dedicado a: Número Especial - Linguística Formal - Uma homenagem a Dermeval da Hora), págs. 4726-4755
Translating motion verbs from english to portuguese: Lexicon and constructions
Heronides Moura, Lucas Badaracco
Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 39, Nº. 2 (Edição Regular (Maio)), 2019, págs. 166-183
Heronides Moura
Fórum Linguístico, ISSN-e 1984-8412, Vol. 16, Nº. 4, 2019, págs. 4028-4041
Para uma explicação cognitivamente plausível da conjunção em Português
Heronides Moura, Giuseppe Varaschin
Fórum Linguístico, ISSN-e 1984-8412, Vol. 13, Nº. 1, 2016, págs. 1055-1067
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados