InstitucionesPeriodo de publicación recogido
|
|
|
Carry on Caesar: Creative manipulations of the cinematographic Roman emperor
Irene Ranzato
Translation and translanguaging in multilingual contexts, ISSN-e 2352-1813, ISSN 2352-1805, Vol. 9, Nº. 3, 2023, págs. 379-397
Gayspeak and Gay Subjects in Audiovisual Translation: Strategies in Italian Dubbing
Irene Ranzato
Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, ISSN 0026-0452, Vol. 57, Nº. 2, 2012 (Ejemplar dedicado a: La manipulation de la traduction audiovisuelle), págs. 369-384
Irene Ranzato, Serenella Zanotti
Reassessing Dubbing: Historical approaches and current trends / coord. por Serenella Zanotti; Irene Ranzato (ed. lit.), 2019, ISBN 9789027262271, págs. 2-14
Localising cockney: translating dialect into italian
Irene Ranzato
New insights into audiovisual translation and media accessibility: media for All 2 / coord. por Jorge Díaz Cintas, Anna Matamala, Josélia Neves, 2010, ISBN 9789042031807, págs. 109-122
Reassessing Dubbing: Historical approaches and current trends
coord. por Serenella Zanotti; Irene Ranzato (ed. lit.)
John Benjamins, 2019. ISBN 9789027262271
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados