InstitucionesPeriodo de publicación recogido
|
|
|
Guy Rooryck
TTR: Traduction, terminologie, rédaction, ISSN 0835-8443, Vol. 34, Nº. 1, 2021 (Ejemplar dedicado a: La traduction comme acte politique (Europe: 1500-1800) = Translation as a Political Act (Europe: 1500-1800)), págs. 77-99
Les lettres philosophiques en anglais ou l'abondance de la traduction premiere
Guy Rooryck, Lieve Jooken
Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 39, Nº. 1, 2019 (Ejemplar dedicado a: Retranslation in Context), págs. 94-116
Elie Luzac et L’homme plus que machine (1748): la parole dialogique d’un imprimeur des lumieres
Lieve Jooken, Guy Rooryck
Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 38, Nº. 1, 2018 (Ejemplar dedicado a: Translation in Exile), págs. 197-225
The Freedom of Expressing One's Ideas: Translating La Mettrie
Lieve Jooken, Guy Rooryck
The Translator: studies in intercultural communication, ISSN 1355-6509, Vol. 17, Nº. 2, 2011, págs. 233-254
Traduction et mécanismes de signification. Une esquisse théorique illustrée
Guy Rooryck
Le langage et l'homme: Revue de didactique du français, ISSN 0458-7251, Vol. 35, Nº. 4, 2000, págs. 251-266
Guy Rooryck
Ínsula: revista de letras y ciencias humanas, ISSN 0020-4536, Nº 478, 1986, pág. 1
John Locke ou la traduction de l’entendemen
Lieve Jooken, Guy Rooryck
Event or incident: on the role of translation in the dynamics of cultural exchange / Ton Naaijkens (ed. lit.), 2010, ISBN 978-3-0343-0487-0, págs. 211-248
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados