Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Launching a Translation Course for a U.S. University's Study Abroad Program in Spain.

    1. [1] Universidad de Salamanca

      Universidad de Salamanca

      Salamanca, España

    2. [2] James Madison University

      James Madison University

      Estados Unidos

  • Localización: Traducción y sostenibilidad cultural II: retos y nuevos escenarios / Sara García Fernández (ed. lit.), Fátima Gómez Cáneba (ed. lit.), Beatriz Guerrero García (ed. lit.), Francesca Placidi (ed. lit.), Margarita Savchenkova (ed. lit.), Susana Schoer Granado (ed. lit.), 2025, ISBN 978-84-1091-017-1, págs. 232-241
  • Idioma: inglés
  • Títulos paralelos:
    • La implementación de una asignatura de traducción en el programa de estudios en España de una universidad estadounidense.
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En 2023, SPAN 435 Translation Strategies, una asignatura impartida en James Madison University (JMU) desde 2016, se puso en marcha dentro del programa Semester in Spain(SIS) en la Universidad de Salamanca. Es un curso de nivel inicial sobre la teoría de la traducción, la práctica de la traducción funcional y la profesión de traductor/a. El profesor fundador del curso en Harrisonburg, Virginia (EE.UU.) y el profesor que lo implementó en Salamanca pusieron en común los contenidos, las actividades y el sistema de evaluación y también crearon un instrumento para valorar los conocimientos previos y los resultados del aprendizaje mediante cuestionarios administrados al principio y al final del curso. Se presentan detalles sobre la implementación en Salamanca y algunos resultados recogidos en los cuestionarios previos y posteriores al curso. Esta coordinación puede servir de modelo para universidades que deseen ofrecer cursos prácticos de traducción en sus programas en otros países.

    • English

      In May 2023, SPAN 435 Translation Strategies, a course offered at James Madison University (JMU) since 2016, was launched within the Semester in Spain (SIS) program at the University of Salamanca. In this course, students gain an introductory understanding of Translation Studies theory, the practice of functional translation,and the translation profession. The professor who established and continues to teach the course at the Harrisonburg, Virginia (U.S.A) campusand the professor who began teaching the course abroad set the basis for a common framework of contents, activities, and evaluation. Theyalso devised a method of assessing the students' prior knowledge and learning outcomes via self-reported questionnaires delivered at the course's beginning and end. Some details about the implementation in Salamanca and some results of the pre-andpost-course questionnaires are offered. This coordination can be a model for universities considering expanding Translation Studies courses to their study abroad programs.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno