Salamanca, España
En 1954, Richard Wright decidió recorrer España y escribir un libro sobre su experiencia, impresiones y pensamientos acerca del país ibérico. Pagan Spain (1957) es una fuente de interés literario, historiográfico y traductológico. Aunque la obra ha sido traducida al español en tres ocasiones (1970, 1989 y 2022), España paganano ha llamado apenas la atención crítica ni lectora dentro del propio país sobre el que trata. Nuestro trabajo, presentado en tres bloques cronológico-temáticos, pretende constituir el primer estudio traductológico. Analizaremos los argentinismos en la primera traducción y la iberización de estos términos en la segunda versión plagiada, la traducción variada de términos taurinos en todas las ediciones, así como la versión más reciente realizada por una traductora literaria profesional latinoamericana. El original de Wright está lleno de traducción, sobre todo teniendo en cuenta que no hablaba español, y por eso es importante aprender de cada una de sus traducciones.
In 1954, Richard Wright decided to tour Spain and write a travel book about his experiences, impressions, and thoughts. Pagan Spain(1957) is a valuable work from a literary, historiographical and Translation Studies point of view. Although it has been translated into Spanish on three occasions (1970, 1989 and 2022), Pagan Spainhas attracted little attention amongst critics, scholars and general readers within the country itself. Our work, presented in three chronological-thematic blocks, aims to constitute the first translatological study. We will analyze the Argentinianisms in the first translation and the Iberianization of these terms in the second plagiarized version, the inconsistent translation of bullfighting terms in all editions, as well as the most recent version by a professional Latin American literary translator. Wright'soriginal is full of translation, especially considering that he did not speak Spanish, so it is important to learn from each of the translated Spanish versions.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados