Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


" Multilingwis "- A multilingual search tool for multi-word: Units in multiparallel corpora

    1. [1] University of Zurich
  • Localización: Computerised and Corpus-based Approaches to Phraseology: Monolingual and Multilingual Perspectives / coord. por Gloria Corpas Pastor, María Rosario Bautista Zambrana, Cristina Castillo Rodríguez, Isabel Durán Muñoz, Jorge Jesús Leiva Rojo, Gema María Lobillo Mora, Pablo Salvador Pérez Pérez, Miriam Seghiri, María Cristina Toledo Báez, Míriam Urbano Mendaña, Anna Zaretskaya, 2016, págs. 447-455
  • Idioma: inglés
  • Enlaces
  • Resumen
    • We describe a web-based application for searching translations of multi-word units in large, openly available multiparallel corpora. This web application offers a unique resource for multilingual terminologists and translators. The first edition of the tool covers the debates of the European Parliament in five languages: English, French, German, Italian, and Spanish. Our search tool provides a simple and intuitive user interface, which optimally supports content-oriented queries while relieving the user from specifying complicated search expressions in a complex query language. We describe the necessary automatic preprocessing steps of the linguistic data, the retrieval component, and the techniques needed for offering a zero configuration search.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno