Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Translational analysis and the dynamics of reading

  • Autores: Cecilia Alvstad
  • Localización: Doubts and Directions in Translation Studies: Selected contributions from the EST Congress, Lisbon 2004 / coord. por Yves Gambier, Miriam Shlesinger, Radegundis Stolze, 2007, ISBN 978-90-272-1680-9, págs. 127-135
  • Idioma: inglés
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • This paper suggests that close reading of translations and their source texts, in a pedagogical context, can enhance university students’ awareness of literary reading as a dynamic process. The text-oriented work by the German reception theorist Wolfgang Iser (1978) serves as a point of departure. The pedagogical context described is Swedish university teaching of literature, but it is assumed that the basic ideas are relevant also for university teaching in other countries. An example from H. B. Paull’s English translation of Hans Christian Andersen’s tale “The Steadfast Tin-Soldier” is given to illustrate the argument.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno