Este último apartado versa sobre las traducciones de "Los Caballeros del Rey Arturo" de sir Thomas Malory e "Ivanhoe" de Walter Scott, dos clásicos ingleses. En España, ambos títulos han sido traducidos por distintos autores y se presentan diferencias con las llevados a cabo por autores chilenos. Para facilitar la comprensión de algunos clásicos, se recurre a la modernización y a las versiones abreviadas. Se concluye que las versiones chilenas de los referidos clásicos podrían considerarse adaptaciones de tipo intermedio, omitiendo algunos temas y modernizando otros para atraer al público juvenil, pero no existe una adaptación completa.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados