Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Breve contraste de las imágenes del país valenciano en Chequia a través de la traducción y a través de textos de la red

  • Autores: Jana Králová
  • Localización: Las letras valencianas en la literatura universal: Problemas de recepción y traducción: el paisaje y el tiempo / coord. por Juan Antonio Albaladejo Martínez, Miguel Ángel Vega Cernuda, 2012, ISBN 978-84-7376-302-2, págs. 169-178
  • Idioma: español
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • La traducción de las obras literarias de un país es generadora de imágenes nacionales que contrastan por su solidez y objetividad con las que crean las páginas que en la red se dedican a la presentación de los países. Con el objeto de resaltar estos contrastes presentamos la imagen provocada por la traducción de La barraca, comparándola con un relato de viajes y con algunos textos de la red.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno