Presentación: Vol. 19 Núm. 1 (2026): Traducción y localización: Nuevos enfoques y oportunidades en las industrias del entretenimiento digital /
págs. 1-2
Traducción y localización: Nuevos enfoques y oportunidades en las industrias del entretenimiento digital
págs. 3-8
págs. 9-38
El doblaje visual en la localización de videojuegos: estudio exploratorio en un entorno multimodal
págs. 39-67
Secuencia evaluativa gamificada para la formación profesional en traducción: un abordaje innovador desde el Cono Sur
págs. 68-97
págs. 98-122
págs. 123-146
Charting Virtual Worlds: Training in Game Translation and Localization at a Brazilian University
págs. 147-170
Beyond the Stage: Accessibility in Virtual Reality Music Events
págs. 171-190
Audiodescripción fílmica y accesibilidad: un estudio de caso de la aplicación Greta en Portugal
Xoán Manuel Montero Domínguez, Sandra Maria Sanches Alves Santiago
págs. 191-213
Los videojuegos en la enseñanza y el aprendizaje de francés como lengua extranjera: revisión sistemática de la literatura (2014-2024)
págs. 214-233
Es reseña de:
Traductions, traductrices et femmes (re)traduites: la place des sources
Chemins de tr@verse, 2024
págs. 234-237




© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados