págs. 1-28
J. R. R. Tolkien y la traducción: «The nomenclature of the Lord of the Rings» y su aproximación a la reflexión traductológica contemporánea
págs. 29-51
págs. 53-68
Nationalism, subversive history and citizenship: The quest for identity in the postcolonial nation in m.G. Vassanji’s the in-between world of vikram lall
págs. 69-86
Realistic rendering of self-conscious thought in a. S. Byatt’s possession: The presentation of Victorian versus contemporary ideas of man, faith and love
págs. 87-99
De Dioses y princesas: Mitología en el Harzreise de Heinrich Heine
págs. 101-115
Georg büchners Leonce und Lena und Woyzeck: Zur rolle des grotesken bei der schilderung gesellschaftlicher verhältnisse
págs. 117-147
Dörte Bischoff/Susanne Komfort-Hein (hrsg.): Handbuch transnationalität und literatur. (serie handbücher zur kulturwissenschaftlichen philologie, 7) Berlin, de gruyter, 2019, 552 seiten
págs. 149-153
Inés García López (res.)
Es reseña de:
Germanic myths in the audiovisual culture / coord. por Paloma Ortiz de Urbina Sobrino
Narr Franke Attempto, 2020. ISBN 978-3-8233-8300-0
págs. 155-157
J. W. Von Goethe: Ifigènia a Tàurida. Traducció de Joan Maragall. A cura de Francesco Ardolino. Pròleg de Lluís Quintana. Barcelona, editorial Comanegra. Institut del Teatre edicions, 2020, 124 páginas
Es reseña de:
Ifigènia a Tàurida
Joan Maragall (trad.), Francesco Ardolino (ed. lit.), Lluís Quintana (pr.),
Barcelona : Comanegra. Institut del Teatre, 2020
págs. 159-163
Viktor Hoffmann: Suizid als Selbstverwirklichung? Suizidalität in Erzähltexten Martin Walsers. Thelem, 2019, 195 seiten
págs. 165-169
Spaß am Schaffen von unsympathischen Figuren: Die seltsame Eigenschaft der Zeit und Irene Diwiaks Helden
págs. 171-176
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados