Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


The translation of the east in Mozambican literature

  • Autores: Nazir Can
  • Localización: Anuari de filologia. Literatures contemporànies, ISSN-e 2014-1416, Nº. 10, 2020 (Ejemplar dedicado a: Anuari de Filologia. Literatures Contemporànies), págs. 53-68
  • Idioma: inglés
  • Enlaces
  • Resumen
    • For many scholars who have studied the practice, translation is, among many other things, a form of poetic transcreation. In a similar way, the landscape, due to its ability to generate meaning, invites the writer to move from one cultural code to another. Focusing on contemporary Mozambican literature, with special emphasis on the production of João Paulo Borges Coelho, Luís Carlos Patraquim and Eduardo White, this article aims to observe how the spaces of the East are “translated” in the prose and poetry of the post-independence period. We will also draw attention to the forms of late Orientalism that emerge in this literature.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno