págs. 11-36
Escribir o no escribir ficción: una cuestión de concepciones en las aulas
págs. 37-62
La cuestión del corpus literario: notas sobre la transitividad del verbo leer en la escuela secundaria
págs. 63-83
págs. 84-101
La lectura literaria: experiencias en contextos de vulnerabilidad
págs. 102-128
págs. 129-145
págs. 146-170
La escritura electrónica en el aula: identificación de sus rasgos en torno a un estudio de caso
págs. 171-187
La frecuencia de uso de los marcadores pragmático- discursivos en inglés en los estudiantes universitarios: un caso México-Estados Unidos
págs. 188-214
Pérez Vicente, N. (Coord.); Marcelo Wirnitzer, G.; Travalia, C. y Valero Cuadra, P. (2016). Manolito por el mundo. Análisis intercultural de las traducciones al inglés, francés, alemán e italiano. Sevilla: Asociación cultural Benilde – Mujeres&Culturas. 231 páginas. ISBN: 978-84-16390-17-5
Es reseña de:
Manolito por el mundo: análisis intercultural de las traducciones al inglés, francés, alemán e italiano / coord. por Nuria Pérez Vicente
Sevilla : Asociación Cultural Benilde, cop. 2016. ISBN 978-84-16390-17-5
págs. 215-220
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados