págs. 255-272
págs. 273-289
págs. 290-312
International and supranational law in translation: from multilingual lawmaking to adjudication
págs. 313-331
The textual fit of translated EU law: a corpus-based study of deontic modality
págs. 332-355
Translating and interpreting to win: the foreign language witness testimony dilemma in international arbitration
págs. 356-376
Transpreters’ translations of complainants’ narratives as evidence: whose version goes to court?
págs. 377-395
págs. 396-410
Legal translation in a postcolonial setting: the political implications of translating Cypriot legislation into Greek
págs. 411-429
New challenges to the theory of legal translation: transnational legal communication and the autonomization of international law
págs. 430-436
págs. 437-442
págs. 443-448
págs. 448-450
págs. 450-454
págs. 454-457
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados