págs. 17-34
Latinismos y literalidad en el origen de clasicismo vernáculo: las ideas de Alfonso de Cartagena (ca. 1384-1456)
págs. 35-58
El concepto de la belleza de Alfonso de Madrigal (El Tostado): la problemática de la traducción literal y libre
págs. 59-70
págs. 71-78
Negotiating meanings: the use of diatopic synonymus in medieval aragonese literary translation
págs. 79-90
Translating disease: the vernacular medical treatise in the late medieval kingdom of Aragon
págs. 91-106
Looking for the fifteenth-century author: "De ilustres mujeres en romance"
págs. 107-120
págs. 121-128
The dilemma of the Iberian proto-humanist: hermeneutic translation as presage of necromantic imitation
págs. 129-148
págs. 149-162
págs. 163-168
págs. 169-190
págs. 191-217
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados