En un mundo globalizado y tecnológicamente interconectado como el actual, diversos fenómenos migratorios reclaman toda nuestra atención, pues están dando lugar a nuevas tipologías de migrantes cuya peripecia vital, en pleno siglo veintiuno, trasciende las tradicionales causas económicas o políticas. Estos trasvases humanos tienen un impacto político, económico, social y cultural, que la literatura ha sabido recrear. Por este motivo, y bajo una perspectiva transcultural, este trabajo se centra en el estudio de la literatura en lengua inglesa sobre los recientes movimientos migratorios que existen desde principios del siglo veintiuno entre Estados Unidos y México, con particular énfasis en la cuestión de los conflictos fronterizos. Así, examinamos la producción literaria de Luis Alberto Urrea publicada a partir del año 2000; la cual nos revela la presencia de una gran variedad de personajes que, a su vez, reflejan la multitud de tipologías de migrantes que emergen en estos flujos migratorios. Esta investigación estudia las representaciones socioculturales, espaciales y lingüísticas en el contexto transfronterizo entre ambos países. Además, nuestro análisis también se centra en el papel central de la mujer migrante, no sólo como partícipe y sujeto activo en el proceso migratorio, sino también como figura central clave en las narrativas migratorias contemporáneas.
In today’s globalized and technologically interconnected world, diverse migratory phenomena demand our full attention, giving rise to new types of migrants whose lives, in the twenty-first century, transcend traditional economic or political explanations. These human transfers have a political, social, economic, and cultural impact, which literature has been able to recreate. For this reason, and from a transcultural perspective, this dissertation focuses on the study of English-written literature on recent migratory movements between the United States and Mexico since the beginning of twenty-first century, with particular emphasis on the issue of border conflicts. Thus, we examine the literary production by Luis Alberto Urrea published since 2000, which reveals the presence of a great variety of characters that, in turn, reflect the multitude of migrant typologies that emerge in these migratory flows. This research studies the sociocultural, spatial, and linguistic representations in the transpace of the two countries. Furthermore, our analysis focuses on the central role of the migrant woman, not only as participant and active subject in the migration process, but also as a central figure in contemporary migration narratives.
No mundo globalizado e tecnolóxicamente interconectado como o actual, diversos fenómenos migratorios reclaman toda a nosa atención, pois están a dar lugar a novas tipoloxías de migrantes cuxa peripecia vital, en pleno século vinte e un, trascende as tradicionais causas económicas ou políticas. Estes transvasamentos humanos teñen un impacto político, económico, social e cultural, que a literatura está a recrear. Por este motivo, e baixo unha perspectiva transcultural, este traballo céntrase no estudo da literatura en lingua inglesa sobre os recentes movementos migratorios que existen dende comezos do século vinte e un entre os Estados Unidos e México, con particular énfase na cuestión dos conflitos fronteirizos. Así, examinamos a producción literaria de Luis Alberto Urrea publicada a partir do ano 2000; a cal revélanos a presenza dunha gran variedade de personaxes que, a súa vez, reflicten a multitude de tipoloxías de migrantes que emerxen nestes fluxos migratorios. Esta investigación estuda as representacións socioculturais, espaciais e lingüísticas no contexto transfronteirizo entre ambos os países. Ademáis, a nosa análise tamén se centra no papel central da muller migrante, non só como partícipe e suxeito activo no proceso migratorio, senón tamén como figura central clave nas narrativas migratorias contemporáneas.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados