Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Terminología aplicada a la traducción técnica de informes sobre la gestión de la I+D

  • Autores: Miguel Ángel Candel Mora
  • Directores de la Tesis: J. Vicent Andreu-Besó (dir. tes.)
  • Lectura: En la Universitat Politècnica de València ( España ) en 2003
  • Idioma: español
  • Tribunal Calificador de la Tesis: Jordi Piqué Angordans (presid.), Luz Gil Salom (secret.), Sue Ellen Wright (voc.), Pablo Aragonés Beltrán (voc.), Rafael Alejo González (voc.)
  • Materias:
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • Esta investigación se centra en el diseño de una metodología para la elaboración de una base de datos terminológica aplicada a la traducción de textos especializados tomando como referencia los modelos y trabajos existentes propuestos por las diferentes teorías de la terminología o la experiencia de modelos ya aplicados dentro de diversos ámbitos como la normalización, la estandarización y la planificación lingüística a fin de sleccionar los aspectos más pragmáticos y funcionales para abordar la elaboración de una estructura operativa definida que, basada en principios conceptuales y metodológicos ya establecidos, describa un modelo y unas estrategias que justifiquen el estudio de la terminología utilizada en el campo de la I+D, y más concretamente, en los aspectos de la traducción de informes sobre su gestión.

      Partiendo de los estudios sobre lenguas de especialidad, tipología textual y las principales contribuciones de las teorías de la traducción se identifican las necesidades terminológicas, el perfil del traductor técnico y la integración del proceso de elaboración de una base de datos terminológica dentro del contexto de la traducción profesional.

      El trabajo terminológico puntual y descriptivo orientado a la traducción parte de una metodología de trabajo basada en la delimitación conceptual del campo de estudio basada en el texto original, a la que se añade el trabajo con un corpues paralelo de textos bilingües y un corpus comparable de referencia. La validación de esta metodología se ilustra con la creación de una base de datos terminológica aplicada a la traducción especializada de informes sobre la gestión de la I+D.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno