La Asociación Europea ILSMH publicó en 1998 unas pautas de tipo lingüístico y tipográfico para la redacción de textos en fácil lectura, con la voluntad de proporcionar acceso a la información a personas con problemas de comprensión lectora. Sin embargo, el tratamiento de algunos aspectos lingüísticos es demasiado superficial. En este trabajo se proponen unas recomendaciones específicas para el tratamiento de los marcadores discursivos en los textos en fácil lectura. Estas recomendaciones se basan, además de en las pautas propuestas por la ILSMH, en características formales, semánticas y morfosintácticas de los marcadores del discurso.
ILSMH Europe Association published in 1998 linguistic and typographic guidelines for writing easy-reading texts, in order to provide access to information for people with reading and comprehension necessities. However, the treatment for some linguistic aspects is too superficial. In this paper we propose specific recommendations to deal with discourse markers in easy-reading texts. These recommendations are based on the general guidelines for writing easy-reading texts, on the one hand, and on the formal, semantic and morph syntactic features of discourse markers, on the other.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados