Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


"Voy acomodando las palabras castellanas con las italianas...": estudios de traducción

Imagen de portada del libro "Voy acomodando las palabras castellanas con las italianas..."

Información General

Resumen

  • Desde tiempos remotos la traducción ha recorrido el mundo, conectado culturas, cubriendo diferentes necesidades (comunicativas, económicas, etc.) y vehiculando los conocimientos y saberes. El volumen reúne once ensayos dedicados a esa relevante, y tan denostada, labor en el contexto hispano-italiano, y son el fructífero resultado de un encuentro científico realizado en 2018 al amparo de las palabras de Valdés que dan título al volumen. Once especialistas – algunos de ellos también traductores hábiles y refinados – abordan la traducción del español al italiano (y viceversa) desde el siglo XVI hasta nuestros días y, siguiendo enfoques interpretativos variados, ofrecen un abanico de estudios traductológicos enriquecedores.

Otros catálogos

  • Citas a capítulos: 2 Citas

Listado de artículos


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno