págs. 33-65
págs. 69-76
págs. 77-84
págs. 85-90
págs. 91-98
«Un muchacho que su mamá era mi niñera»: el quesuismo como cambio lingüístico en curso. Una visión sociolingüística
págs. 99-105
págs. 107-113
Dynamique entre forme standard et dialectes d’une langue minoritaire: le cas du basque en France
págs. 115-121
págs. 125-130
págs. 131-137
págs. 139-146
Twitter: les nouveaux récits à l’épreuve d’une analyse pluridimensionnelle
págs. 147-162
Pragmatique de la traduction: a politesse en français et en tchèque dupoint de vue fonctionnel
págs. 163-169
págs. 171-177
Los complementos circunstanciales compartidos: análisis sintáctico funcionalista de tres casos de la lengua hablada
págs. 179-187
Aportaciones de la lingüística funcional: morfema versus monema
págs. 189-195
págs. 197-203
págs. 207-219
La préposition ʕand en arabe algérien: du relateur au prédicat
págs. 221-226
Le « parler jeune » à propos de la sexualité: les opinons des jeunes issus de la migration subsaharienne
Brikela Sulstarova, Francesca Poglia Mileti, Michela Villani, Laura Mellini, Pascal Singy
págs. 227-233
págs. 235-241
Culture et émotion: la colère en chinois
págs. 243-250
págs. 251-256
págs. 257-262
págs. 263-268
Referencia y correferencia en la lingüística textual y discursiva: proyecciones desde la semántica léxica
págs. 269-275
Les défis de la communication interculturelle en milieu médical: le cas de l’oncologie
págs. 277-284
págs. 285-290
págs. 291-298
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados