págs. 7-21
págs. 23-37
págs. 39-58
Focusing translation: a tryadic based approach
págs. 59-74
págs. 75-88
págs. 89-98
El Dios de las pequeñas cosas: la traducción de lo exótico
págs. 99-107
págs. 109-120
When two's a crowd: on translating Fred D'Aguiar's feeding the ghosts/El mar de los fantasmas
págs. 121-141
El reto de la traducción literaria en textos del francés antiguo: de la lejanía en el tiempo a las dificultades en los aspectos culturales y lingüísticos
págs. 143-157
Sherlock Holmes en gallego: hacia la traducción aceptable
págs. 159-166
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados